Différences entre les versions de « Koll »
De Arbres
Ligne 64 : | Ligne 64 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(5)|| gouest || da || virout || o || yezh || da || '''vont da goll''' | |(5)|| gouest || da || virout || o || yezh || da || '''vont''' || '''da''' || '''goll''' | ||
|- | |- | ||
||| [[gouest|capable]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[mirout|garder]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[yezh|langue]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|aller]] [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> perdre | ||| [[gouest|capable]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[mirout|garder]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[yezh|langue]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|aller]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || perdre | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'capables d'empêcher leur langue de disparaître | ||| colspan="15" | 'capables d'empêcher leur langue de disparaître' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan="15" | [[Press (1986)|Press (1986]]:8) | ||||||| colspan="15" | [[Press (1986)|Press (1986]]:8) | ||
Ligne 77 : | Ligne 77 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(6)|| Eun || amzer || '''eet''' || '''da goll''' || abaoe || pell || 'zo, || neketa ! | |(6)|| Eun || amzer || '''eet''' || '''da goll''' || abaoe || pell || ' || zo, || neketa ! | ||
|- | |- | ||
||| [[art|un]] || [[amzer|temps]] || [[mont|all]].[[-et (Adj.)|é]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> perdre || [[abaoe|depuis]] || [[pell|long]] || [[zo|y.a]] || [[neketa|n'est.ce.donc]] | ||| [[art|un]] || [[amzer|temps]] || [[mont|all]].[[-et (Adj.)|é]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> perdre || [[abaoe|depuis]] || [[pell|long]] || [[R]] || [[zo|y.a]] || [[neketa|n'est.ce.donc]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Un temps disparu de longue date, n'est-ce pas !' | ||| colspan="15" | 'Un temps disparu de longue date, n'est-ce pas !' |
Version du 23 mars 2023 à 17:04
Le verbe koll 'perdre' est transitif.
(1) | Koll | ma | mignon | am eus | kavet | start. | |||||||||||
perdre | mon2 | ami | R.1SG a | trouv.é | dur | ||||||||||||
'J'ai trouvé dur de perdre mon ami.' | |||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:37) |
Morphologie
La morphologie du verbe koll est régulière.
(2) | Ar | halz | diouz | an | traou | on-doa | kollet... | ||||||||||
le | 5tas | de | le | choses | 1PL avait | perd.u | |||||||||||
'La plupart des choses que nous avions perdues … ' | |||||||||||||||||
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:219) |
mots composés
(3) | 'Pezh | koll-kalon | 'vit | an | intañv ! | ||||||||||||
quel | perte-cœur | pour | le | veuf | |||||||||||||
'Quel abattement pour le veuf !' | |||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:7) |
Syntaxe
en em goll 'se perdre'
La forme pronominale, comme toujours en breton, peut sélectionner l'auxiliaire kaout 'avoir'.
(4) | Hep dale | pell, | Herri | an-nevoa | en em | gollet. | |||||||||||
sans retard | long | Herri | 3SGM avait | se1 | perdu | ||||||||||||
'Il ne fallut pas longtemps pour qu'Herri se perde. | |||||||||||||||||
Trégorrois (Tréguier), Ar Moal (1902:14) |
Expression
mont da goll, 'disparaître'
(5) | gouest | da | virout | o | yezh | da | vont | da | goll | ||||||||
capable | de1 | garder | leur2 | langue | de1 | aller | à1 | perdre | |||||||||
'capables d'empêcher leur langue de disparaître' | |||||||||||||||||
Press (1986:8) | |||||||||||||||||
cité par Tallerman (1997:215) |
(6) | Eun | amzer | eet | da goll | abaoe | pell | ' | zo, | neketa ! | ||||||||
un | temps | all.é | à1 perdre | depuis | long | R | y.a | n'est.ce.donc | |||||||||
'Un temps disparu de longue date, n'est-ce pas !' | |||||||||||||||||
Léonard (Cléder), Seite (1985:24) |
bezañ kollet 'avoir disparu'
(7) | Kaor | Morwena | dioustu | nun | taol | piouff | a zo | kollet. | |||||||||
chèvre | Morwena | soudain | en.un | coup | piouff | R est | perd.u | ||||||||||
'La chèvre de Morwenna, d'un coup, piouff, a disparu.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (02/2022) |