Différences entre les versions de « Kokez, kokouz »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
(8 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[nom collectif]] ''kokez'' dénote des 'coquillages'.
Le [[nom collectif]] ''kokez'', ''kokouz'' dénote des 'coquillages', ou plus spécifiquement des 'coques'.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Gwelloc'h || e || kavan ||ar '''hokez''' || e-kriz.
|(1)|| Gwelloc'h || e || kavan || ar '''hokez''' || e-kriz.
|-
|-
||| [[-oc'h|mieux]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[kavout|trouve]] ||[[art|le]] <sup>[[5]]</sup>coquillages || [[En-, end-, e-, er-, ez-|en]]-[[kriz|cru]]
||| [[gwelloc'h|mieux]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[kavout|trouve]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>coquillages || [[En-, end-, e-, er-, ez-|en]]-[[kriz|cru]]
|-
|-
||| colspan="10" | 'J'aime mieux les coquillages lorsqu'ils sont crus.  
||| colspan="15" | 'J'aime mieux les coquillages lorsqu'ils sont crus.  
|-  
|-  
|||||||colspan="10" |[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§319)
||||||| colspan="15" | [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§319)
|}
|}


Ligne 17 : Ligne 17 :
=== répartition dialectale ===
=== répartition dialectale ===


Il existe de nombreux concurrents sémantiques pour 'coquillages, fruits de mer', comme ''[[krogenn]], kregin'', ou ''peskedennoù''.
Il existe de nombreux concurrents sémantiques pour 'coquillages, fruits de mer', comme ''[[krogenn]], kregin'', ou ''peskedennoù'', ''boued mor''.


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms collectifs|Categories]]
[[Category:noms collectifs|Categories]]

Version du 27 février 2023 à 08:29

Le nom collectif kokez, kokouz dénote des 'coquillages', ou plus spécifiquement des 'coques'.


(1) Gwelloc'h e kavan ar hokez e-kriz.
mieux R4 trouve le 5coquillages en-cru
'J'aime mieux les coquillages lorsqu'ils sont crus.
Trépos (2001:§319)


Sémantique

répartition dialectale

Il existe de nombreux concurrents sémantiques pour 'coquillages, fruits de mer', comme krogenn, kregin, ou peskedennoù, boued mor.