Différences entre les versions de « Kof »

De Arbres
(Remplacement de texte — « d|| » par « d || »)
Ligne 45 : Ligne 45 :
|(4)||<font color=green> /'tɛna ||<font color=green> divar ||<font color=green> u 'kọf ||<font color=green> vi ˌlaka ||<font color=green> var ||<font color=green> u 'kɛjn/  
|(4)||<font color=green> /'tɛna ||<font color=green> divar ||<font color=green> u 'kọf ||<font color=green> vi ˌlaka ||<font color=green> var ||<font color=green> u 'kɛjn/  
|-  
|-  
||| Tenna || diwar || ho '''kov''' || evid lakad|| war || ho kein.
||| Tenna || diwar || ho '''kov''' || evid lakad || war || ho kein.
|-  
|-  
||| [[tennañ|prendre]] || [[diwar|de]] || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> ventre || [[evit|pour]] [[lakaat|mettre]] ||[[war|sur]] || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> [[kein|dos]]
||| [[tennañ|prendre]] || [[diwar|de]] || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> ventre || [[evit|pour]] [[lakaat|mettre]] ||[[war|sur]] || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> [[kein|dos]]

Version du 10 mars 2022 à 16:06

Le nom kof dénote le 'ventre'.


(1) An holl a gargas o c'hof.
le tout R1 chargea leur2 ventre
'Ils firent tous bonne chère.'
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:65)


Morphologie

dérivation

(2) toullgov
trou.1ventre
'hernie'
Helias (1986:'toullgov')


(3) Deh e oa eur hovad melchon gand ar zaout...
hier R4 était un 5ventre.ée trèfle avec le vaches
'Les vaches ont mangé une ventrée de trèfle hier... '
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'horvad')


Expressions

(4) /'tɛna divar u 'kọf vi ˌlaka var u 'kɛjn/
Tenna diwar ho kov evid lakad war ho kein.
prendre de votre3 ventre pour mettre sur votre3 dos
'Déshabiller Pierre pour habiller Paul.'
Plozévet, Goyat (2012:275)


Diachronie et horizons comparatifs

Delanoy (2010) propose que kof est un emprunt au domaine roman. Il mentionne le gallo cofe 'ventre, pubis'.