Différences entre les versions de « Koef »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « || mis » par « || m.is »)
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[met|mais]] [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>coiffe.[[-où (PL.)|s]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|étaient]] [[ket|pas]] || [[lakaat|m]].[[-et (Adj.)|is]] || [[ral|rarement]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[hañv|été]]
||| [[met|mais]] [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>coiffe.[[-où (PL.)|s]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|étaient]] [[ket|pas]] || [[lakaat|m]].[[-et (Adj.)|is]] || [[ral|rarement]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[hañv|été]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Mais les coiffes, on les mettait rarement en été.'  
|||colspan="15" | 'Mais les coiffes, on les mettait rarement en été.'  
|-
|-
|||||||||colspan="10" | ''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:47)
|||||||||colspan="15" | ''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:47)
|}
|}


Ligne 25 : Ligne 25 :
||| [[art|le]] [[merc'h|femme]].[[-ed (PL.)|s]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|eux]] || [[c'hoazh|encore]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || coiffe.[[-où (PL.)|s]] || [[uhel|haut]]  
||| [[art|le]] [[merc'h|femme]].[[-ed (PL.)|s]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|eux]] || [[c'hoazh|encore]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || coiffe.[[-où (PL.)|s]] || [[uhel|haut]]  
|-
|-
||| colspan="10" | '[les] femmes qui portaient encore la haute coiffe.'
||| colspan="15" | '[les] femmes qui portaient encore la haute coiffe.'
|-
|-
|||||||||colspan="10" | ''Léonard'', [[Seite (1998)|Seite (1998]]:78)
|||||||||colspan="15" | ''Léonard'', [[Seite (1998)|Seite (1998]]:78)
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| Fedamdoustek! || Da || '''goef''' || te || a zo || joget || 'vat !
|(3)|| Fedamdoustek ! || Da || '''goef''' || te || a zo || joget || 'vat !
|-  
|-  
||| [[interjection]] || [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> || coiffe || [[écho|toi]] || [[R]] [[zo|est]] || [[jogañ|chiffonné]] || [[avat|donc]]
||| [[interjection]] || [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> || coiffe || [[écho|toi]] || [[R]] [[zo|est]] || [[jogañ|chiffonné]] || [[avat|donc]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Nom d'un chien, comme ta coiffe est chiffonnée !'
|||colspan="15" | 'Nom d'un chien, comme ta coiffe est chiffonnée !'
|-
|-
|||||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'joga')
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'joga')
|}
|}


Ligne 47 : Ligne 47 :
||| [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>coiffe-[[DEM|ci]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> convient || [[diouzh|à]].[[pronom incorporé|vous]]
||| [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>coiffe-[[DEM|ci]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> convient || [[diouzh|à]].[[pronom incorporé|vous]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Cette coiffe-ci te convient.'
|||colspan="15" | 'Cette coiffe-ci te convient.'
|-
|-
|||||||||colspan="10" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:27)
|||||||||colspan="15" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:27)
|}
|}


Ligne 55 : Ligne 55 :




A Plozévet, [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:163) donne <font color=green>/kwef/</font color=green> ''koef'' et son pluriel <font color=green>/'kwifu/</font color=green> ''koefou''.
À Plozévet, [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:163) donne <font color=green>/kwef/</font color=green> ''koef'' et son pluriel <font color=green>/'kwifu/</font color=green> ''koefou''.


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 24 juin 2022 à 05:57

Le nom koef, ar c'hoef dénote une 'coiffe'.


(1) Met ar c'hoefoù ne vezent ket lakeat ral en hañv.
mais le 5coiffe.s ne1 étaient pas m.is rarement en.le été
'Mais les coiffes, on les mettait rarement en été.'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:47)


Morphologie

variation dialectale

Ce nom est stable à travers les dialectes.


(2) ar merhed ganto c'hoaz o hoefou uhel.
le femme.s avec.eux encore leur2 coiffe.s haut
'[les] femmes qui portaient encore la haute coiffe.'
Léonard, Seite (1998:78)


(3) Fedamdoustek ! Da goef te a zo joget 'vat !
interjection ton1 coiffe toi R est chiffonné donc
'Nom d'un chien, comme ta coiffe est chiffonnée !'
Trégorrois, Gros (1989:'joga')


(4) Ar c'hoef-mañ a goucha doc'hoc'h.
le 5coiffe-ci R1 convient à.vous
'Cette coiffe-ci te convient.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:27)



À Plozévet, Goyat (2012:163) donne /kwef/ koef et son pluriel /'kwifu/ koefou.