Différences entre les versions de « Koef »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||' » par « || ' »)
(Remplacement de texte — « ||a » par « || a »)
Ligne 32 : Ligne 32 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| Fedamdoustek! || Da || '''goef''' || te ||a zo || joget || 'vat!
|(3)|| Fedamdoustek! || Da || '''goef''' || te || a zo || joget || 'vat!
|-  
|-  
||| [[interjection]] || [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> || coiffe || [[écho|toi]] || [[R]] [[zo|est]] || [[jogañ|chiffonné]] || [[avat|donc]]
||| [[interjection]] || [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> || coiffe || [[écho|toi]] || [[R]] [[zo|est]] || [[jogañ|chiffonné]] || [[avat|donc]]

Version du 16 mars 2022 à 14:18

Le nom koef, ar c'hoef dénote une 'coiffe'.


(1) Met ar c'hoefoù ne vezent ket lakeat ral en hañv.
mais le 5coiffe.s ne1 étaient pas mis rarement en.le été
'Mais les coiffes, on les mettait rarement en été.'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:47)


Morphologie

variation dialectale

Ce nom est stable à travers les dialectes.


(2) ar merhed ganto c'hoaz o hoefou uhel.
le femmes avec.eux encore leur2 coiffe.s haut
'[les] femmes qui portaient encore la haute coiffe.'
Léonard, Seite (1998:78)


(3) Fedamdoustek! Da goef te a zo joget 'vat!
interjection ton1 coiffe toi R est chiffonné donc
'Nom d'un chien, comme ta coiffe est chiffonnée!'
Trégorrois, Gros (1989:'joga')


(4) Ar c'hoef-mañ a goucha doc'hoc'h.
le 5coiffe-ci R1 convient à.vous
'Cette coiffe-ci te convient.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:27)



A Plozévet, Goyat (2012:163) donne /kwef/ koef et son pluriel /'kwifu/ koefou.