Différences entre les versions de « Koef »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || Met ar '''c'hoefoù''' || ne vezent ket ||lakeat ||ral || en || hañv. | |(1)|| Met ar '''c'hoefoù''' || ne vezent ket ||lakeat ||ral || en || hañv. | ||
|- | |- | ||
||| [[met|mais]] [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>coiffe.[[-où (PL.)|s]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|étaient]] [[ket|pas]]|| [[lakaat|mis]] ||[[ral|rarement]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] || [[hañv|été]] | ||| [[met|mais]] [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>coiffe.[[-où (PL.)|s]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|étaient]] [[ket|pas]]|| [[lakaat|mis]] ||[[ral|rarement]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] || [[hañv|été]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="10" |'Mais les coiffes, on les mettait rarement en été.' | |||colspan="10" |'Mais les coiffes, on les mettait rarement en été.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="10" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:47) | |||
|} | |} | ||
Ligne 19 : | Ligne 21 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2)|| ar merhed|| ganto c'hoaz ||o || '''hoefou''' uhel. | |(2)|| ar merhed|| ganto || c'hoaz ||o || '''hoefou''' || uhel. | ||
|- | |||
||| [[art|le]] [[merc'h|femmes]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|eux]] || [[c'hoazh|encore]] ||[[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || coiffe.[[-où (PL.)|s]] || [[uhel|haut]] | |||
|- | |- | ||
| || | ||| colspan="10" | '[les] femmes qui portaient encore la haute coiffe.' | ||
|- | |- | ||
| || colspan=" | |||||||||colspan="10" |''Léonard'', [[Seite (1998)|Seite (1998]]:78) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)||Fedamdoustek! || Da '''goef''' te ||a zo joget ||'vat! | |(3)||Fedamdoustek! || Da || '''goef''' || te ||a zo || joget ||'vat! | ||
|- | |- | ||
| || [[interjection]]|| [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> coiffe [[écho|toi]] || [[R]] [[zo|est]] | ||| [[interjection]]|| [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> || coiffe || [[écho|toi]] || [[R]] [[zo|est]] || [[jogañ|chiffonné]] ||[[avat|donc]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="10" | 'Nom d'un chien, comme ta coiffe est chiffonnée!' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'joga') | |||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (4) ||Ar '''c'hoef'''-mañ || a goucha || doc'hoc'h. | |(4)||Ar '''c'hoef'''-mañ || a goucha || doc'hoc'h. | ||
|- | |||
||| [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>coiffe-[[DEM|ci]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> convient || [[diouzh|à]].[[pronom incorporé|vous]] | |||
|- | |- | ||
| || | |||colspan="10" | 'Cette coiffe-ci te convient.' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||||||||colspan="10" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:27) | ||
|} | |} | ||
Version du 21 décembre 2021 à 12:41
Le nom koef, ar c'hoef dénote une 'coiffe'.
(1) | Met ar c'hoefoù | ne vezent ket | lakeat | ral | en | hañv. | |||||||
mais le 5coiffe.s | ne1 étaient pas | mis | rarement | dans.le | été | ||||||||
'Mais les coiffes, on les mettait rarement en été.' | |||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:47) |
Morphologie
variation dialectale
Ce nom est stable à travers les dialectes.
(2) | ar merhed | ganto | c'hoaz | o | hoefou | uhel. | |||||||
le femmes | avec.eux | encore | leur2 | coiffe.s | haut | ||||||||
'[les] femmes qui portaient encore la haute coiffe.' | |||||||||||||
Léonard, Seite (1998:78) |
(3) | Fedamdoustek! | Da | goef | te | a zo | joget | 'vat! | ||||||
interjection | ton1 | coiffe | toi | R est | chiffonné | donc | |||||||
'Nom d'un chien, comme ta coiffe est chiffonnée!' | |||||||||||||
Trégorrois, Gros (1989:'joga') |
(4) | Ar c'hoef-mañ | a goucha | doc'hoc'h. | ||||||||||
le 5coiffe-ci | R1 convient | à.vous | |||||||||||
'Cette coiffe-ci te convient.' | |||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:27) |
A Plozévet, Goyat (2012:163) donne /kwef/ koef et son pluriel /'kwifu/ koefou.