Différences entre les versions de « Koeñv »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||v » par « || v ») |
m (Remplacement de texte — « "15" |' » par « "15" | ' ») |
||
(13 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Deuet || e oa || e || droad | |(1)|| Deuet || e oa || e || droad || da || '''goeñv'''in. | ||
|- | |- | ||
||| [[dont| | ||| [[dont|ven]].[[-et (Adj.)|u]] || [[R]] [[COP|était]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[troad|pied]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || enfl.[[-iñ|er]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'Son pied s'était mis à enfler.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b]]'dont') | ||
|} | |} | ||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
|(2)|| Me || meus || aze || em || liorzh || koulz || louzoù || evel || ho peus || da || zi'''goeñv'''iñ || va || saout... | |(2)|| Me || meus || aze || em || liorzh || koulz || louzoù || evel || ho peus || da || zi'''goeñv'''iñ || va || saout... | ||
|- | |- | ||
| ||[[pfi|moi]] || [[kaout|ai]] || [[ads|ici]] || [[P.e|en]].[[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[liorzh|jardin]] || [[koulz|tant]] || herbes || [[evel|comme]] || 2PL [[kaout|a]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || [[di-|dé]].gonfl.[[-iñ (V.)|er]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[saout|vaches]] | ||| [[pfi|moi]] || [[kaout|ai]] || [[ads|ici]] || [[P.e|en]].[[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[liorzh|jardin]] || [[koulz|tant]] || [[louzoù|herbes]] || [[evel|comme]] || 2PL [[kaout|a]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || [[di-, dis-|dé]].gonfl.[[-iñ (V.)|er]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[saout|vaches]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" |'J'ai dans mon jardin autant d'herbes que vous (voulez) pour soigner mes vaches...' | |||colspan="15" | 'J'ai dans mon jardin autant d'herbes que vous (voulez) pour soigner mes vaches... ' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||||||||colspan="15" |''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:119) | |||||||||||||||||colspan="15" | ''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:119) | ||
|} | |} | ||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)||'Ma || '''koéñ'''t|| veuc'h. | |(3)|| 'Ma || '''koéñ'''t || || veuc'h. | ||
|- | |- | ||
||| Emañ ||'''koeñv'''et ar || vuoc'h. |||| ''Équivalent standardisé'' | ||| Emañ || '''koeñv'''et || ar || vuoc'h. |||| ''Équivalent standardisé'' | ||
|- | |- | ||
||| [[emañ|est]] || enflur.[[-et (Adj.)|é]] | ||| [[emañ|est]] || enflur.[[-et (Adj.)|é]] || [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[buoc'h|vache]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'La vache est enflée, météorisée.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais de l'est maritime'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:310) | ||
|} | |} | ||
Ligne 55 : | Ligne 55 : | ||
||| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[troad|pied]].[[pluriel interne|s]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || gonfle | ||| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[troad|pied]].[[pluriel interne|s]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || gonfle | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'J'ai les pieds qui gonflent.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (10/2021)]] | ||
|} | |} | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 25 juin 2022 à 11:44
Le nom koeñv dénote une 'enflure'. Il obtient le verbe koeñviñ.
(1) | Deuet | e oa | e | droad | da | goeñvin. | ||||||||||||
ven.u | R était | son1 | pied | à1 | enfl.er | |||||||||||||
'Son pied s'était mis à enfler.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1970b'dont') |
Morphologie
dérivation
Le verbe koeñviñ 'enfler' a son conraire digoeñviñ avec le préfixe privatif di-.
(2) | Me | meus | aze | em | liorzh | koulz | louzoù | evel | ho peus | da | zigoeñviñ | va | saout... | |||||||||
moi | ai | ici | en.mon2 | jardin | tant | herbes | comme | 2PL a | pour1 | dé.gonfl.er | mon2 | vaches | ||||||||||
'J'ai dans mon jardin autant d'herbes que vous (voulez) pour soigner mes vaches... ' | ||||||||||||||||||||||
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:119) |
variation dialectale
La carte 398 documente la variation dialectale de la traduction de (Ta main est) enflée, qui donne le participe passé du verbe koeñviñ dérivé du nom. On voit que la forme est globalement koeñvet en KLT, et fweñvet en vannetais. On trouve quelques formes en kwañvet au Nord-Est.
(3) | 'Ma | koéñt | veuc'h. | |||||||||||||||
Emañ | koeñvet | ar | vuoc'h. | Équivalent standardisé | ||||||||||||||
est | enflur.é | le | 1vache | |||||||||||||||
'La vache est enflée, météorisée.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais de l'est maritime, Bouzec & al. (2017:310) |
(4) | Ma | dreid | a | goeñf. | ||||||||||||||
mon2 | pied.s | R1 | gonfle | |||||||||||||||
'J'ai les pieds qui gonflent.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (10/2021) |