Différences entre les versions de « Koeñv »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « [[-iñ (V.) » par « [[-iñ (Inf.) »)
 
(19 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[nom]] ''koeñv'' dénote une 'enflure'. Il obtient le [[verbe]] ''koeñviñ''.
Le [[nom]] ''koeñv'' dénote une 'enflure'.  
 
 
{| class="prettytable"
|(1)|| Deuet || e oa || e || droad  || da || '''goeñv'''in.
|-
||| [[dont|venu]] || [[R]] [[COP|était]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[troad|pied]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || enfl.[[-iñ|er]]
|-
||| colspan="10" | 'Son pied s'était mis à enfler.'
|-
|||||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b]]'dont')
|}




Ligne 17 : Ligne 6 :
=== dérivation ===
=== dérivation ===


Le verbe ''koeñviñ'' 'enfler' a son conraire ''digoeñviñ'' avec le [[préfixe]] privatif ''[[di-, dis-|di-]]''.
Le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''[[-iñ (Inf.)|-]]'' obtient le [[verbe]] ''[[koeñviñ]]'' 'enfler, gonfler'.
 
{| class="prettytable"
|(2)|| Me || meus || aze || em || liorzh || koulz || louzoù || evel || ho peus || da zi'''goeñv'''iñ ||va saout...
|-
| ||[[pfi|moi]] || [[kaout|ai]] || [[ads|ici]] || [[P.e|en]].[[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[liorzh|jardin]] || [[koulz|tant]] || herbes || [[evel|comme]] || 2PL [[kaout|a]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[di-|dé]].gonfl.[[-iñ (V.)|er]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[saout|vaches]]
|-
|||colspan="10" |'J'ai dans mon jardin autant d'herbes que je veux pour soigner mes vaches...'
|-
|||||||||colspan="10" |''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:119)
|}
 
 
=== variation dialectale ===
 
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-398.jpg 398] documente la variation dialectale de la traduction de ''(Ta main est) enflée'', qui donne le [[participe passé]] du verbe ''koeñviñ'' dérivé du nom.
On voit que la forme est globalement ''koeñvet'' en [[KLT]], et ''fweñvet'' en vannetais. On trouve quelques formes en ''kwañvet'' au Nord-Est.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)||'Ma || '''koéñ'''t|| veuc'h.
|(1)|| Deuet || e oa || e || droad || da || '''goeñv'''in.
|-
||| Emañ ||'''koeñv'''et ar ||vuoc'h. |||| ''Équivalent standardisé''
|-
||| [[emañ|est]] || enflur.[[-et (Adj.)|é]] ([[art|le]])<sup>[[1]]</sup> || [[buoc'h|vache]]
|-
|||colspan="10" | 'La vache est enflée, météorisée.'
|-  
|-  
|||||||||colspan="10" | ''Cornouaillais de l'est maritime'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:310)
||| [[dont|ven]].[[-et (Adj.)|u]] || [[R]] [[COP|était]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[troad|pied]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || enfl.[[-iñ|er]]
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(4)|| Ma || dreid || a || '''goeñf'''.
|-  
|-  
||| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[troad|pied]].[[pluriel interne|s]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || gonfle
||| colspan="15" | 'Son pied s'était mis à enfler.'  
|-
||| colspan="10" | 'J'ai les pieds qui gonflent.'
|-  
|-  
|||||||||colspan="10" |''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (10/2021)]]
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b]]'dont')
|}
|}




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version actuelle datée du 26 septembre 2023 à 15:49

Le nom koeñv dénote une 'enflure'.


Morphologie

dérivation

Le suffixe verbal de l'infinitif -iñ obtient le verbe koeñviñ 'enfler, gonfler'.


(1) Deuet e oa e droad da goeñvin.
ven.u R était son1 pied à1 enfl.er
'Son pied s'était mis à enfler.'
Trégorrois, Gros (1970b'dont')