Différences entre les versions de « Kler »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) ||Bou zo ||'''klér''' || àr 'lenn. | |(1)||Bou || zo ||'''klér''' || àr 'lenn. | ||
|- | |- | ||
||| Bout zo|| kler ||àr al lenn. |||||| ''Équivalent standardisé'' | ||| Bout || zo|| kler ||àr al lenn. |||||| ''Équivalent standardisé'' | ||
|- | |- | ||
||| [[bezañ|être]] [[COP|est]] ||couche.de.glace || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> [[art|le]] [[lenn (N.)|lac]] | ||| [[bezañ|être]] [[COP|est]] ||couche.de.glace || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> [[art|le]] [[lenn (N.)|lac]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'Il y a une couche de glace sur le lac.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Bannalec)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:62) | |||
|} | |} | ||
Ligne 18 : | Ligne 20 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) ||Beu zo ||''''n glér'nn''' || ar 'zeillad dour. | |(2)|| Beu || zo ||''''n glér'nn''' || ar 'zeillad || dour. | ||
|- | |- | ||
||| Bout zo|| ur glerenn ||àr ar sailhad dour. |||||| ''Équivalent standardisé'' | ||| Bout || zo|| ur glerenn ||àr ar sailhad || dour. |||||| ''Équivalent standardisé'' | ||
|- | |- | ||
||| [[bezañ|être]] [[COP|est]] ||[[art|un]] <sup>[[1]]</sup>couche.de.glace.[[-enn|SG]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> | ||| [[bezañ|être]] || [[COP|est]] ||[[art|un]] <sup>[[1]]</sup>couche.de.glace.[[-enn|SG]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> [[art|le]] [[sailh|seau]].[[-ad|ée]] || [[dour|eau]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'L'eau du seau est recouverte de glace.' |||||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:62) | |||colspan="10" | 'L'eau du seau est recouverte de glace.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="10" |''Cornouaillais (Bannalec)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:62) | |||
|} | |} | ||
== Sémantique == | == Sémantique == |
Version du 1 mars 2022 à 19:39
Le nom kler dénote une 'fine couche de glace', le 'gel sur un liquide'.
(1) | Bou | zo | klér | àr 'lenn. | |||||||||
Bout | zo | kler | àr al lenn. | Équivalent standardisé | |||||||||
être est | couche.de.glace | sur1 le lac | |||||||||||
'Il y a une couche de glace sur le lac.' | |||||||||||||
Cornouaillais (Bannalec), Bouzec & al. (2017:62) |
Morphologie
dérivation
(2) | Beu | zo | 'n glér'nn | ar 'zeillad | dour. | ||||||||
Bout | zo | ur glerenn | àr ar sailhad | dour. | Équivalent standardisé | ||||||||
être | est | un 1couche.de.glace.SG | sur1 le seau.ée | eau | |||||||||
'L'eau du seau est recouverte de glace.' | |||||||||||||
Cornouaillais (Bannalec), Bouzec & al. (2017:62) |
Sémantique
répartition
Le 'gel', la 'gelée' sera plutôt rev, et la 'glace' skorn. Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne sklas 'glace (deux sens)' et 'verglas', ainsi que l'adjectif 'glacé'.