Différences entre les versions de « Kler »

De Arbres
Ligne 31 : Ligne 31 :
=== répartition ===
=== répartition ===
   
   
Le 'gel', la 'gelée' sera plutôt ''[[rev]]'', et la 'glace' ''[[skorn]]''.  
Le 'gel', la 'gelée' sera plutôt ''[[rev]]'', et la 'glace' ''[[skorn]]''. Pour le haut-vannetais, [[Delanoy (2010)]] donne ''sklas'' 'glace (deux sens)' et 'verglas', ainsi que l'adjectif 'glacé'.
 


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 30 mars 2021 à 22:24

Le nom kler dénote une 'fine couche de glace', le 'gel sur un liquide'.


(1) Bou zo klér àr 'lenn. Cornouaillais de l'Est (Bannalec)
Bout zo kler àr al lenn. Équivalent standardisé
être est couche.de.glace sur1 le lac
'Il y a une couche de glace sur le lac.' Bouzec & al. (2017:62)


Morphologie

dérivation

(2) Beu zo 'n glér'nn ar 'zeillad dour. Cornouaillais de l'Est (Bannalec)
Bout zo ur glerenn àr ar sailhad dour. Équivalent standardisé
être est un 1couche.de.glace.SG sur1 le seau.ée eau
'L'eau du seau est recouverte de glace.' Bouzec & al. (2017:62)

Sémantique

répartition

Le 'gel', la 'gelée' sera plutôt rev, et la 'glace' skorn. Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne sklas 'glace (deux sens)' et 'verglas', ainsi que l'adjectif 'glacé'.