Différences entre les versions de « Klañv »

De Arbres
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||Ar re-ze || na vezont || ket '''klañv''' ||kammed.
|(1)||Ar re-ze || na vezont || ket '''klañv''' ||kammed.
|-
|-
|||[[art|le]] [[hini|ceux]]-[[DEM|ci]]|| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|sont]] ||[[ket|pas]] malade || [[kammed|jamais]]
|||[[art|le]] [[hini|ceux]]-[[DEM|ci]]|| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|sont]] ||[[ket|pas]] malade || [[kammed|jamais]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Ceux-là ne sont jamais malades.' |||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|(Gros 1984]]:302)  
|||colspan="10" |'Ceux-là ne sont jamais malades.'
|-
|||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1984)|(Gros 1984]]:302)  
|}
|}


Ligne 26 : Ligne 28 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Klañv 'ma,|| '''gwall-glañv''', || ziken.
|(2)|| Klañv || 'ma,|| '''gwall-glañv''', || ziken.
|-
|-
| || malade [[eman|est]] || [[gwall-|très]]<sup>[[1]]</sup>-malade || [[zoken|même]]
||| malade || [[eman|est]] || [[gwall-|très]]<sup>[[1]]</sup>-malade || [[zoken|même]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Il est malade, très malade, même.'|||| ||||||||''Cornouaillais de l'Est (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:III)
|||colspan="10" | 'Il est malade, très malade, même.'
|-
|||||||colspan="10" |''Cornouaillais de l'Est (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:III)
|}
|}


== Stylistique ==
== Stylistique ==


Par effet de litote, ''klañv'' entre dans une construction dénotant la 'volonté' ou 'envie'.
Par effet de [[litote]], ''klañv'' entre dans une construction dénotant la 'volonté' ou 'envie'.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) || N'oun ket ||'''klañv'''  ||defot || mond er-meaz.
|(3)|| N'oun || ket ||'''klañv'''  ||defot || mond || er-meaz.
|-  
|-  
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[COP|suis]] [[ket|pas]]|| malade|| [[defot|à.défaut.de]] || [[mont|aller]] [[er-maez|dehors]]
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[COP|suis]] || [[ket|pas]]|| malade|| [[defot|à.défaut.de]] || [[mont|aller]] || [[er-maez|dehors]]
|-
|-
||| colspan="4" | 'Je n'ai pas très envie d'aller dehors.'|||||| ''Léon'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:109)  
||| colspan="10" | 'Je n'ai pas très envie d'aller dehors.'
|-
|||||||colspan="10" |''Léon'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:109)  
|}
|}



Version du 22 juillet 2021 à 12:09

L'adjectif klañv signifie 'malade'.


(1) Ar re-ze na vezont ket klañv kammed.
le ceux-ci ne1 sont pas malade jamais
'Ceux-là ne sont jamais malades.'
Trégorrois, (Gros 1984:302)


Morphologie

variation dialectale

La carte 389 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de malade, maladie.


atténuation

Avec le préfixe di-, on obtient klañv-diglañv (An Here 1995). Avec le suffixe -idik, on obtient klañvidik 'maladif' (Vallée 1980:XXII).


intensification

(2) Klañv 'ma, gwall-glañv, ziken.
malade est très1-malade même
'Il est malade, très malade, même.'
Cornouaillais de l'Est (Riec), Bouzeg (1986:III)


Stylistique

Par effet de litote, klañv entre dans une construction dénotant la 'volonté' ou 'envie'.


(3) N'oun ket klañv defot mond er-meaz.
ne1'suis pas malade à.défaut.de aller dehors
'Je n'ai pas très envie d'aller dehors.'
Léon, Kervella (2009:109)