Différences entre les versions de « Kilhog »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ...' » par « ... ' »)
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)||N'ouzon ket || pelec'h || noe || laeret || ar re Treboull || ar '''c'hilhog''' ||da lakaat || war o iliz...
|(1)|| N'ouzon ket || pelec'h || noe || laeret || ar re Treboull || ar '''c'hilhog''' || da lakaat || war o iliz...
|-
|-
|||[[ne]] [[gouzout|sais]] [[ket|pas]] || [[pelec'h|où]] || [[kaout|avait]] ||[[laerañ|volé]] ||[[art|le]] [[hini|ceux]] Tréboul ||[[art|le]] <sup>[[5]]</sup>coq || [[da|pour]] [[lakaat|mettre]] ||[[war|sur]] [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> [[iliz|église]]  
||| [[ne]] [[gouzout|sais]] [[ket|pas]] || [[pelec'h|où]] || [[kaout|avait]] || [[laerañ|volé]] || [[art|le]] [[hini|ceux]] Tréboul || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>coq || [[da|pour]] [[lakaat|mettre]] || [[war|sur]] [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> [[iliz|église]]  
|-  
|-  
|||colspan="10" |'Je ne sais pas où les Tréboulistes avaient volé le coq à mettre sur leur église...'  
|||colspan="10" | 'Je ne sais pas où les Tréboulistes avaient volé le coq à mettre sur leur église... '  
|-  
|-  
|||||||colspan="10" |''Douarnenez'', Mlle Griffon, [[Denez (1984)|Denez (1984]]:74)
|||||||colspan="10" | ''Douarnenez'', Mlle Griffon, [[Denez (1984)|Denez (1984]]:74)
|}
|}


Ligne 18 : Ligne 18 :


La forme d'origine romane romane ''kog'' est en concurrence. Elle est attestée depuis le [[moyen breton]] (1379, [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:'kog'). [[Menard & Cornillet (2020)]] donnent aussi ''kog'' 'coq', pluriel ''keger, kejer, kegi, kigi''. Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne uniquement l'[[emprunt]] ''kog'' m., 'coq', pl. ''kokeier''. Il spécifie que ''kilhog'' y est inconnu.
La forme d'origine romane romane ''kog'' est en concurrence. Elle est attestée depuis le [[moyen breton]] (1379, [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:'kog'). [[Menard & Cornillet (2020)]] donnent aussi ''kog'' 'coq', pluriel ''keger, kejer, kegi, kigi''. Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne uniquement l'[[emprunt]] ''kog'' m., 'coq', pl. ''kokeier''. Il spécifie que ''kilhog'' y est inconnu.
Certains dérivés montrent la même alternance sur ''kog''' et ''kilhog''. Le préfixe ''[[skil-]]'' donne ainsi ''skilgog'', ''skilgegi'' 'tétras , petit coq de bruyère' que l'on trouve aussi sous ''kilhog-gouez'' ([[Menard & Cornillet (2020)|Menard & Cornillet 2020]]).




Ligne 31 : Ligne 33 :
== Diachronie ==
== Diachronie ==


[[Deshayes (2003)]] propose le celtique ''[[*]] kaliaco-s'' ayant donné le gaulois ''caliacos'', l'irlandais ''coileach'', le gallois ''ceiliog'', le vieux cornique ''chelioc'', le cornique ''cülyek'' et le [[vieux breton]] ''kelihuc''.
[[Deshayes (2003)]] propose le celtique ''[[*]] kaliaco-s'' ayant donné le [[gaulois]] ''caliacos'', l'irlandais ''coileach'', le gallois ''ceiliog'', le vieux cornique ''chelioc'', le cornique ''cülyek'' et le [[vieux breton]] ''kelihuc''.


[[Matasović (2009)]] propose le proto-celtique ''kaliāco-'', le [[nom propre]] gaulois ''Caliana'', le vieil irlandais ''cailech'', le moyen gallois ''keilyawc'' ([[GPC]] ''ceiliog'', ''ceilog''), le vieux cornique ''chelioc'' glosant ''gallus'', le cornique ''colyek'', le [[moyen breton]] ''kilhog, kilheg''.
[[Matasović (2009)]] propose le proto-celtique ''kaliāco-'', le [[nom propre]] [[gaulois]] ''Caliana'', le vieil irlandais ''cailech'', le moyen gallois ''keilyawc'' ([[GPC]] ''ceiliog'', ''ceilog''), le vieux cornique ''chelioc'' glosant ''gallus'', le cornique ''colyek'', le [[moyen breton]] ''kilhog, kilheg''.




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 22 mars 2022 à 13:13

Le nom kilhog dénote un 'coq'.


(1) N'ouzon ket pelec'h noe laeret ar re Treboull ar c'hilhog da lakaat war o iliz...
ne sais pas avait volé le ceux Tréboul le 5coq pour mettre sur leur2 église
'Je ne sais pas où les Tréboulistes avaient volé le coq à mettre sur leur église... '
Douarnenez, Mlle Griffon, Denez (1984:74)


Morphologie

répartition dialectale

La forme d'origine romane romane kog est en concurrence. Elle est attestée depuis le moyen breton (1379, Deshayes (2003:'kog'). Menard & Cornillet (2020) donnent aussi kog 'coq', pluriel keger, kejer, kegi, kigi. Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne uniquement l'emprunt kog m., 'coq', pl. kokeier. Il spécifie que kilhog y est inconnu.

Certains dérivés montrent la même alternance sur kog' et kilhog. Le préfixe skil- donne ainsi skilgog, skilgegi 'tétras , petit coq de bruyère' que l'on trouve aussi sous kilhog-gouez (Menard & Cornillet 2020).


nombre

Menard & Cornillet (2020) donnent les pluriel kilhegi, kilheien.


mots composés

Menard & Cornillet (2020) donnent kilhog-raden, marc'h-raden ou kelien-raden 'sauterelle'.

Diachronie

Deshayes (2003) propose le celtique * kaliaco-s ayant donné le gaulois caliacos, l'irlandais coileach, le gallois ceiliog, le vieux cornique chelioc, le cornique cülyek et le vieux breton kelihuc.

Matasović (2009) propose le proto-celtique kaliāco-, le nom propre gaulois Caliana, le vieil irlandais cailech, le moyen gallois keilyawc (GPC ceiliog, ceilog), le vieux cornique chelioc glosant gallus, le cornique colyek, le moyen breton kilhog, kilheg.