Différences entre les versions de « Kilhog »

De Arbres
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 17 : Ligne 17 :
=== répartition dialectale ===
=== répartition dialectale ===


Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne uniquement l'[[emprunt]] ''kog'' m., 'coq', pl. ''kokeier''. Il spécifie que ''kilhog'' y est inconnu.
La forme d'origine romane romane ''kog'' est en concurrence. Elle est attestée depuis le [[moyen breton]] (1379, [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:'kog'). [[Menard & Cornillet (2020)]] donnent aussi ''kog'' 'coq', pluriel ''keger, kejer, kegi, kigi''. Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne uniquement l'[[emprunt]] ''kog'' m., 'coq', pl. ''kokeier''. Il spécifie que ''kilhog'' y est inconnu.
 
Certains dérivés montrent la même alternance sur ''kog''' et ''kilhog''. Le préfixe ''[[skil-]]'' donne ainsi ''skilgog'', ''skilgegi'' 'tétras , petit coq de bruyère' que l'on trouve aussi sous ''kilhog-gouez'' ([[Menard & Cornillet (2020)|Menard & Cornillet 2020]]).
 
 
=== nombre ===
 
[[Menard & Cornillet (2020)]] donnent les pluriel ''kilhegi'', ''kilheien''.
 
 
=== mots composés ===
 
[[Menard & Cornillet (2020)]] donnent ''kilhog-raden'', ''marc'h-raden'' ou ''kelien-raden'' 'sauterelle'.
 
== Diachronie ==
 
[[Deshayes (2003)]] propose le celtique ''[[*]] kaliaco-s'' ayant donné le gaulois ''caliacos'', l'irlandais ''coileach'', le gallois ''ceiliog'', le vieux cornique ''chelioc'', le cornique ''cülyek'' et le [[vieux breton]] ''kelihuc''.
 
[[Matasović (2009)]] propose le proto-celtique ''kaliāco-'', le [[nom propre]] gaulois ''Caliana'', le vieil irlandais ''cailech'', le moyen gallois ''keilyawc'' ([[GPC]] ''ceiliog'', ''ceilog''), le vieux cornique ''chelioc'' glosant ''gallus'', le cornique ''colyek'', le [[moyen breton]] ''kilhog, kilheg''.




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 23 août 2021 à 16:28

Le nom kilhog dénote un 'coq'.


(1) N'ouzon ket pelec'h noe laeret ar re Treboull ar c'hilhog da lakaat war o iliz...
ne sais pas avait volé le ceux Tréboul le 5coq pour mettre sur leur2 église
'Je ne sais pas où les Tréboulistes avaient volé le coq à mettre sur leur église...'
Douarnenez, Mlle Griffon, Denez (1984:74)


Morphologie

répartition dialectale

La forme d'origine romane romane kog est en concurrence. Elle est attestée depuis le moyen breton (1379, Deshayes (2003:'kog'). Menard & Cornillet (2020) donnent aussi kog 'coq', pluriel keger, kejer, kegi, kigi. Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne uniquement l'emprunt kog m., 'coq', pl. kokeier. Il spécifie que kilhog y est inconnu.

Certains dérivés montrent la même alternance sur kog' et kilhog. Le préfixe skil- donne ainsi skilgog, skilgegi 'tétras , petit coq de bruyère' que l'on trouve aussi sous kilhog-gouez (Menard & Cornillet 2020).


nombre

Menard & Cornillet (2020) donnent les pluriel kilhegi, kilheien.


mots composés

Menard & Cornillet (2020) donnent kilhog-raden, marc'h-raden ou kelien-raden 'sauterelle'.

Diachronie

Deshayes (2003) propose le celtique * kaliaco-s ayant donné le gaulois caliacos, l'irlandais coileach, le gallois ceiliog, le vieux cornique chelioc, le cornique cülyek et le vieux breton kelihuc.

Matasović (2009) propose le proto-celtique kaliāco-, le nom propre gaulois Caliana, le vieil irlandais cailech, le moyen gallois keilyawc (GPC ceiliog, ceilog), le vieux cornique chelioc glosant gallus, le cornique colyek, le moyen breton kilhog, kilheg.