Différences entre les versions de « Ki »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''ki'' dénote un 'chien'. {| class="prettytable" |(1)|| Ne blij ||ket din ||e vo laosket ||ar '''c'hi''' ||a fas da || dor ar vagajen. |- | || ne<sup>1<... ») |
(→nombre) |
||
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
|||||||colspan="4" | ''Lesneven/Kerlouan'', [[Y. M. (04/2016b)]] | |||||||colspan="4" | ''Lesneven/Kerlouan'', [[Y. M. (04/2016b)]] | ||
|} | |} | ||
== Morphologie == | |||
=== variation dialectale === | |||
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-383.jpg 383] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''chiens, des chiens''. | |||
=== nombre === | |||
Le nom ''ki'' n'a pas de pluriel construit sur sa racine. Son pluriel est supplétif; c'est le [[pluralia tantum]] ''[[chas]]''. | |||
La forme archaïque ''kon'' est récoltée à Belle-île-en-mer dans la carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-383.jpg 383] de l'[[ALBB]]. C'est ce pluriel ancien ''kon'' qu'on retrouve dans le nom de village ''Plogoneg''. | |||
=== dérivation === | |||
La dénotation de la femelle 'chienne' est obtenue par la suffixation de ''[[-ez (nom féminin)|-ez]]''. On peut voir dans la carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-385.jpg 385] de l'[[ALBB]] que cette dérivation est productive dans toute l'aire parlante. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 8 septembre 2020 à 15:11
Le nom ki dénote un 'chien'.
(1) | Ne blij | ket din | e vo laosket | ar c'hi | a fas da | dor ar vagajen. |
ne1 plait | pas à.moi | R sera laissé | le 5chien | devant | porte le1 magasin | |
'J'aime pas quand on laisse son chien devant la porte du magasin.' | ||||||
Lesneven/Kerlouan, Y. M. (04/2016b) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 383 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de chiens, des chiens.
nombre
Le nom ki n'a pas de pluriel construit sur sa racine. Son pluriel est supplétif; c'est le pluralia tantum chas.
La forme archaïque kon est récoltée à Belle-île-en-mer dans la carte 383 de l'ALBB. C'est ce pluriel ancien kon qu'on retrouve dans le nom de village Plogoneg.
dérivation
La dénotation de la femelle 'chienne' est obtenue par la suffixation de -ez. On peut voir dans la carte 385 de l'ALBB que cette dérivation est productive dans toute l'aire parlante.