Différences entre les versions de « Keuz »
De Arbres
(39 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] ''keuz'' dénote le 'regret'. Ce nom peut prendre une [[complétive]]. | Le [[nom]] ''keuz'' dénote le 'regret'. Ce nom peut prendre une [[complétive]], [[tensée]] ou non. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || | |(1)|| Tout || an dud || o deus || '''keuz''' || e neus || lennet || Alain || an dra-se. | ||
|- | |- | ||
|||[[tout]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] || 3PL [[kaout|a]] regret ||[[R]] [[kaout|a]]|| [[lenn| | ||| [[tout|tout]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] || 3PL [[kaout|a]] || regret || [[R]] [[kaout|a]] || [[lenn (V.)|l]].[[-et (Adj.)|u]] || [[nom propre|Alain]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tra|chose]]-[[DEM|ci]] || | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Tout le monde regrette que Alain ait lu ce truc.' | ||
|- | |||
||||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[M-L. B. (05/2018)]] | |||
|} | |} | ||
Ligne 14 : | Ligne 16 : | ||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-381.jpg 381] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''(J'ai du) regret''. Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne ''ké'' m., 'regret'. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)||<font color=green> '''Kӕ''' ||<font color=green> e mes ||<font color=green> [ || <font color=green>'''em bout''' ||<font color=green> hou s | |(2)||<font color=green> '''Kӕ''' ||<font color=green> e mes ||<font color=green> [ ||<font color=green>'''em bout''' ||<font color=green> hou s ||<font color=green> offañset ||<font color=green>] | ||
|- | |||
||| regret || [[R]] [[kaout|ai]] || || [[R]].1SG [[bout|être]] || [[POP|OBL]].2PL || [[ofansiñ|offens]].[[-et (Adj.)|é]] | |||
|- | |- | ||
| || | ||| colspan="15" | 'Je me repens de vous avoir offensé.' | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | ||||||| colspan="15" | ''Vannetais pré-moderne'', [[Le Bayon (1878)]] | ||
|} | |} | ||
== Syntaxe == | == Syntaxe == | ||
=== complétive === | === introduction de la complétive === | ||
La [[complétive]] de ''keuz'' peut débuter par un [[complémenteur vide]] ou par le [[complémenteur]] ''[[ma]]''. | La [[complétive]] de ''keuz'', si elle est tensée, peut débuter par un [[complémenteur vide]], ou par le [[complémenteur]] ''[[ma]]''. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (3) || '''Keuz''' ||am eus '''mand''' ||eo ret ||da ma mab monet. | |(3)|| '''Keuz''' || am eus || '''mand''' || eo || ret || da || ma || mab || monet. | ||
|- | |||
||| regret || [[R]].1SG [[kaout|a]] || [[ma|que]]<sup>[[+C]],[[4]]</sup> || [[COP|est]] || [[ret|nécessaire]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[mab|fils]] || [[mont|aller]] | |||
|- | |- | ||
| || regret | ||| colspan="15" | 'J'ai du regret que mon fils doive partir.' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||||||| colspan="15" | ''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:110) | ||
|} | |} | ||
La [[complétive]] de ''keuz'', si c'est une [[petite proposition]], peut débuter par la [[préposition]] ''[[da]]'' ou la particule ''[[particule o|o]]''. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(4)|| '''Keuz''' || am-eus || '''da''' || veza || degaset || ganin || eur || zah || re || vian. | |||
|- | |||
||| regret || [[R]].1SG [[kaout|a]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[bezañ|être]] || [[degas|emport]].[[-et (Adj.)|é]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|moi]] || [[art|un]] || [[sac'h|sac]] || [[re|trop]]<sup>[[1]]</sup> || [[bihan|petit]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Je regrette d'avoir emmené un sac trop petit.' | |||
|- | |||
||||||| colspan="15" | ''Standard'', Drezen | |||
|- | |||
||||||| colspan="15" | cité dans [[Seite & Stéphan (1957)|Seite & Stéphan (1957]]:145) | |||
|} | |||
== Bibliographie == | == Bibliographie == | ||
* François Louis | * François Louis & Jasmina Milicevic. 2014. 'Combien d'acceptions le mot KEUZ 'regret' a-t-il ? (Lexémisation du vocable KEUZ)', Ronan Calvez (dir.), ''[[La Bretagne Linguistique]]'' 18, CRBC. | ||
* [[Louis & Milićević (2013)|Louis, François & Jasmina Milićević 2013]]. 'Description lexicographique du vocable breton KEUZ | * [[Louis & Milićević (2013)|Louis, François & Jasmina Milićević 2013]]. 'Description lexicographique du vocable breton KEUZ 'regret'', ''Lingvisticae Investigationes'' 36:1, 90-130. | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 4 mars 2023 à 00:43
Le nom keuz dénote le 'regret'. Ce nom peut prendre une complétive, tensée ou non.
(1) | Tout | an dud | o deus | keuz | e neus | lennet | Alain | an dra-se. | |||||||||||
tout | le 1gens | 3PL a | regret | R a | l.u | Alain | le 1chose-ci | ||||||||||||
'Tout le monde regrette que Alain ait lu ce truc.' | |||||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), M-L. B. (05/2018) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 381 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de (J'ai du) regret. Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne ké m., 'regret'.
(2) | Kӕ | e mes | [ | em bout | hou s | offañset | ] | ||||||||||
regret | R ai | R.1SG être | OBL.2PL | offens.é | |||||||||||||
'Je me repens de vous avoir offensé.' | |||||||||||||||||
Vannetais pré-moderne, Le Bayon (1878) |
Syntaxe
introduction de la complétive
La complétive de keuz, si elle est tensée, peut débuter par un complémenteur vide, ou par le complémenteur ma.
(3) | Keuz | am eus | mand | eo | ret | da | ma | mab | monet. | ||||||||
regret | R.1SG a | que+C,4 | est | nécessaire | à1 | mon2 | fils | aller | |||||||||
'J'ai du regret que mon fils doive partir.' | |||||||||||||||||
Haut-vannetais, Louis (2015:110) |
La complétive de keuz, si c'est une petite proposition, peut débuter par la préposition da ou la particule o.
(4) | Keuz | am-eus | da | veza | degaset | ganin | eur | zah | re | vian. | |||||||
regret | R.1SG a | de1 | être | emport.é | avec.moi | un | sac | trop1 | petit | ||||||||
'Je regrette d'avoir emmené un sac trop petit.' | |||||||||||||||||
Standard, Drezen | |||||||||||||||||
cité dans Seite & Stéphan (1957:145) |
Bibliographie
- François Louis & Jasmina Milicevic. 2014. 'Combien d'acceptions le mot KEUZ 'regret' a-t-il ? (Lexémisation du vocable KEUZ)', Ronan Calvez (dir.), La Bretagne Linguistique 18, CRBC.
- Louis, François & Jasmina Milićević 2013. 'Description lexicographique du vocable breton KEUZ 'regret, Lingvisticae Investigationes 36:1, 90-130.