Différences entre les versions de « Keuz »

De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''keuz'' dénote le 'regret'. Ce nom peut prendre une complétive. {| class="prettytable" | (1) || Tout an dud || o deus '''keuz''' || e neus || lennet ... »)
 
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
(27 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[nom]] ''keuz'' dénote le 'regret'. Ce nom peut prendre une [[complétive]].
Le [[nom]] ''keuz'' dénote le 'regret'. Ce nom peut prendre une [[complétive]], [[tensée]] ou non.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || Tout an dud || o deus '''keuz''' || e neus || lennet || Alain an dra-se.   
|(1)|| Tout || an dud || o deus || '''keuz''' || e neus || lennet || Alain || an dra-se.   
|-
|-
|||[[tout]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] || 3PL [[kaout|a]] regret ||[[R]] [[kaout|a]]|| [[lenn|lu]]|| Alain [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tra|chose]]-[[DEM|ci]] ||
||| [[tout]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] || 3PL [[kaout|a]] || regret || [[R]] [[kaout|a]] || [[lenn (V.)|lu]] || [[nom propre|Alain]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tra|chose]]-[[DEM|ci]] ||
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Tout le monde regrette que Alain ait lu ce truc.'|||| ''Plougerneau'', [[M-L. B. (05/2018)]]
|||colspan="15" | 'Tout le monde regrette que Alain ait lu ce truc.'
|-
|||||||colspan="15" | ''Plougerneau'', [[M-L. B. (05/2018)]]
|}
 
 
== Morphologie ==
 
=== variation dialectale ===
 
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-381.jpg 381] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''(J'ai du) regret''. Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne ''ké'' m., 'regret'.
 
 
{| class="prettytable"
|(2)||<font color=green> '''Kӕ''' ||<font color=green> e mes ||<font color=green> [ ||<font color=green>'''em bout''' ||<font color=green> hou s-offañset ||<font color=green>]
|-
||| regret || [[R]] [[kaout|ai]] || || [[R]].1SG [[bout|être]] || [[POP|OBL]].2PL offensé
|-
|||colspan="15" | 'Je me repens de vous avoir offensé.'
|-
|||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Le Bayon (1878)]]
|}
 
 
== Syntaxe ==
 
=== introduction de la complétive ===
 
La [[complétive]] de ''keuz'', si elle est tensée, peut débuter par un [[complémenteur vide]], ou par le [[complémenteur]] ''[[ma]]''.
 
 
{| class="prettytable"
|(3)|| '''Keuz''' || am eus || '''mand''' || eo || ret || da || ma || mab || monet.
|-
||| regret || 1SG [[kaout|a]] || [[ma|que]]<sup>[[+C]],[[4]]</sup> || [[COP|est]] || [[ret|nécessaire]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[mab|fils]] || [[mont|aller]]
|-
|||colspan="15" | 'J'ai du regret que mon fils doive partir.'
|-
|||||||colspan="15" | ''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:110)
|}
 
 
La [[complétive]] de ''keuz'', si c'est une [[petite proposition]], peut débuter par la [[préposition]] ''[[da]]'' ou la particule ''[[particule o|o]]''.
 
 
{| class="prettytable"
|(4)|| '''Keuz''' || am-eus || '''da''' || veza || degaset || ganin || eur zah || re || vian.
|-
||| regret || 1SG-[[kaout|a]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[bezañ|être]] || [[degas|emporté]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|moi]] || [[art|un]] [[sac'h|sac]] || [[re|trop]]<sup>[[1]]</sup> || [[bihan|petit]]
|-
|||colspan="15" | 'Je regrette d'avoir emmené un sac trop petit.'
|-
|||||||colspan="15" | [[Seite & Stéphan (1957)|Seite & Stéphan (1957]]:145), citant Drezen
|}
|}
== Bibliographie ==
* François Louis et Jasmina Milicevic. 2014. 'Combien d'acceptions le mot KEUZ 'regret' a-t-il ? (Lexémisation du vocable KEUZ)', Ronan Calvez (dir.), ''[[La Bretagne Linguistique]]'' 18, CRBC.
* [[Louis & Milićević (2013)|Louis, François & Jasmina Milićević 2013]]. 'Description lexicographique du vocable breton KEUZ 'regret’', ''Lingvisticae Investigationes'' 36:1, 90-130.




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 24 juin 2022 à 05:55

Le nom keuz dénote le 'regret'. Ce nom peut prendre une complétive, tensée ou non.


(1) Tout an dud o deus keuz e neus lennet Alain an dra-se.
tout le 1gens 3PL a regret R a lu Alain le 1chose-ci
'Tout le monde regrette que Alain ait lu ce truc.'
Plougerneau, M-L. B. (05/2018)


Morphologie

variation dialectale

La carte 381 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de (J'ai du) regret. Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne m., 'regret'.


(2) e mes [ em bout hou s-offañset ]
regret R ai R.1SG être OBL.2PL offensé
'Je me repens de vous avoir offensé.'
Vannetais, Le Bayon (1878)


Syntaxe

introduction de la complétive

La complétive de keuz, si elle est tensée, peut débuter par un complémenteur vide, ou par le complémenteur ma.


(3) Keuz am eus mand eo ret da ma mab monet.
regret 1SG a que+C,4 est nécessaire à1 mon2 fils aller
'J'ai du regret que mon fils doive partir.'
Haut-vannetais, Louis (2015:110)


La complétive de keuz, si c'est une petite proposition, peut débuter par la préposition da ou la particule o.


(4) Keuz am-eus da veza degaset ganin eur zah re vian.
regret 1SG-a de1 être emporté avec.moi un sac trop1 petit
'Je regrette d'avoir emmené un sac trop petit.'
Seite & Stéphan (1957:145), citant Drezen


Bibliographie

  • François Louis et Jasmina Milicevic. 2014. 'Combien d'acceptions le mot KEUZ 'regret' a-t-il ? (Lexémisation du vocable KEUZ)', Ronan Calvez (dir.), La Bretagne Linguistique 18, CRBC.