Différences entre les versions de « Keta, neketa »

De Arbres
m (Mjouitteau a déplacé la page Keta vers Keta, neketa)
Ligne 39 : Ligne 39 :
| (3)|| Amañ ||e oa da dud||dec'h ||'''neketa'''?
| (3)|| Amañ ||e oa da dud||dec'h ||'''neketa'''?
|-
|-
| ||  [[ads|ici]] || [[R]] [[COP|était]] [[POSS|ton]]<sup>[[1]]/sup> parents ||[[dec'h|hier]] ||n'est.ce.pas
| ||  [[ads|ici]] || [[R]] [[COP|était]] [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> parents ||[[dec'h|hier]] ||n'est.ce.pas
|-  
|-  
| || colspan="4" | 'Tes parents étaient ici hier, n'est-ce pas?'  
| || colspan="4" | 'Tes parents étaient ici hier, n'est-ce pas?'  

Version du 27 février 2017 à 12:39

Keta, neketa, est une forme standard de question en reprise.


(1) Neb n'en deus gwelet, keta, e vez roet peoc'h dezhañ...
qui ne 3SG a vu n'est.ce.pas R est donné paix à.lui
'Celui qui n'a rien vu est laissé tranquille (, mais celui qui sait est parfois envoyé au loin...)'
Trégorrois (Kaouenneg)/Standard, ar Barzhig (1976:63)


Morphologie

variation dialectale

Il s'agit d'une grammaticalisation de la phrase N'eo ket 'ta, littéralement /N'est pas donc?/, qui apparaît de façon très transparente dans certains dialectes.


neketa

(2) Amañ, war gern Menez-Hom e vez eur gouél braz, bep ploaz, neketa!
ici sur hauteur Menez-Hom R est un fête grand chaque année n'est.ce.pas
'Chaque année, ici, sur les hauteurs du Menez-Hom, a lieu une grande fête, n'est-ce pas!'
Léon, Seite (1998:22)


Le dictionnaire Menard & Kadored (2001) a uniquement l'entrée neketa.


(3) Amañ e oa da dud dec'h neketa?
ici R était ton1 parents hier n'est.ce.pas
'Tes parents étaient ici hier, n'est-ce pas?'
Standard, Menard & Kadored (2001)


keda

On relève à Sein la forme keda.


(4) Ervoa 'di ar meurd keda?
aujourd'hui est le mardi n'est.ce.pas
'Aujourd'hui, c'est le mardi, n'est-ce pas?' Sein, Kersulec (2016:30)

Syntaxe

Keta, neketa apparaît uniquement dans les phrases positives (Menard & Kadored 2001) affirmatives.