Kerkent : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(kerkent ha ma)
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
| (1) ||Met '''kerkent''' || ec'h adkemere || an tren e lañs ||hag ar veajourien o flasoù.
 
| (1) ||Met '''kerkent''' || ec'h adkemere || an tren e lañs ||hag ar veajourien o flasoù.
 
|-
 
|-
|||[[met|mais]] aussitôt || [[R]]<sup>[[4]], [[+C]]</sup> [[ad-|re]].[[kemer|prenait]] || [[art|le]] train  [[POSS|son]] élan || [[&|et]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>voyag.[[-our|eurs]] [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> place.[[-où|s]]||''Trégorrois (Kaouenneg)'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:09)
+
|||[[met|mais]] aussitôt || [[R]]<sup>[[4]], [[+C]]</sup> [[ad-|re]].[[kemer|prenait]] || [[art|le]] train  [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> élan || [[&|et]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>voyag.[[-our|eurs]] [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> place.[[-où|s]]||''Trégorrois (Kaouenneg)'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:09)
 
|-  
 
|-  
 
| ||colspan="4" |'Mais le train reprenait aussitôt son élan, et les voyageurs leurs places.'   
 
| ||colspan="4" |'Mais le train reprenait aussitôt son élan, et les voyageurs leurs places.'   
Ligne 41 : Ligne 41 :
 
=== ''kerkent ha ma'' ===
 
=== ''kerkent ha ma'' ===
  
Lordque ''kerkent'' est [[modifié]] par une [[proposition]] ('aussitôt que...'), il est suivi du complémenteur complexe ''ha ma''.
+
Lorsque ''kerkent'' est [[modifié]] par une [[proposition]] ('aussitôt que...'), il est suivi du [[complémenteur]] complexe ''ha ma''.
  
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
| (6) || '''Kerkent a ma''' voa débret || ho méren gant ar réman,|| ac hint ||en dro dar parck...
+
| (3) || '''Kerkent a ma''' voa débret || ho méren gant ar réman,|| ac hint ||en dro dar parck...
 
|-
 
|-
||| aussitôt [[C.ha(g)|que]] [[ma|que]] [[COP|était]] mangé || [[POSS|leur]] goûter [[gant|avec]] [[art|le]] [[hini|ceux]]-[[DEM|ci]]|| [[&|et]] [[pfi|eux]] || [[endro|de.retour]] [[da|à]].[[art|le]] parc  
+
||| aussitôt [[C.ha(g)|que]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|était]] [[debriñ|mangé]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> goûter [[gant|avec]] [[art|le]] [[hini|ceux]]-[[DEM|ci]]|| [[&|et]] [[pfi|eux]] || [[endro|de.retour]] [[da|à]].[[art|le]] parc  
 
|-  
 
|-  
 
| ||colspan="4" |'Aussitôt le goûter avalé, ils retournèrent au champ.'  
 
| ||colspan="4" |'Aussitôt le goûter avalé, ils retournèrent au champ.'  

Version du 22 janvier 2018 à 19:27

L'adverbe kerkent signifie 'rapidement', 'aussitôt', 'aussi vite'.


(1) Met kerkent ec'h adkemere an tren e lañs hag ar veajourien o flasoù.
mais aussitôt R4, +C re.prenait le train son1 élan et le 1voyag.eurs leur2 place.s Trégorrois (Kaouenneg), ar Barzhig (1976:09)
'Mais le train reprenait aussitôt son élan, et les voyageurs leurs places.'


Morphologie

composition

Kerkent, parfois kenkent, comme kentizh, est composé de l'adverbe ken, ker, kel.


variation et répartition dialectale

La carte 375 de l'ALBB montre que kerkent, parfois kenkent, est utilisé dans une vaste zone. On trouve aussi kentizh, ce dernier surtout utilisé en Haut-Cornouaillais et en Vannetais.


dérivation

Kerkent peut être préfixé par l'atténuateur peuz-:


(2) peuzkerkent.
presque.aussitôt
'presque aussitôt.' Merser (2009)


Syntaxe

kerkent ha ma

Lorsque kerkent est modifié par une proposition ('aussitôt que...'), il est suivi du complémenteur complexe ha ma.


(3) Kerkent a ma voa débret ho méren gant ar réman, ac hint en dro dar parck...
aussitôt que que4 était mangé leur2 goûter avec le ceux-ci et eux de.retour à.le parc
'Aussitôt le goûter avalé, ils retournèrent au champ.'
Breton 1905 (Plouider), Burel (2012:192)