Kenwerzh : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 17 : Ligne 17 :
 
=== répartition dialectale ===
 
=== répartition dialectale ===
  
Le léonard [[Seite (1998)|Seite (1998]]:159) utilise le nom ''[[koñvers]]''.
+
Le léonard [[Seite (1998)|Seite (1998]]:159) utilise la forme ''konwerzh''.
 +
 
 +
 
 +
{| class="prettytable"
 +
|(2)|| Sacha || a rejont || e || kêr || kalz || marhadourien || a ree || d' ||ar '''hoñvers''' || mond || mad || én-dro ...
 +
|-
 +
||| [[sachañ|attirer]] || [[R]] [[ober|firent]] || [[P.e|en]] || [[kêr|ville]] || [[kalz|beaucoup]] || [[marc'had|march]].[[-ourien|ands]] || [[R]] [[ober|faisait]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>commerce || [[mont|aller]] || [[mat|bien]] || [[en-dro|de.retour]]
 +
|-
 +
|||colspan="10" | 'Ils attirèrent en ville beaucoup de marchands qui firent redémarrer le commerce.'
 +
|-
 +
||||||| colspan="10" |''Léon (Cléder)'', [[Seite (1998)|Seite (1998]]:159)
 +
|}
 +
 
  
 
=== mots composés ===
 
=== mots composés ===
Ligne 23 : Ligne 35 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
|(2)|| Tan-gwallet || pizh-rac'h || holl || vagazinioù || meur || ar '''Gambr-a-Genverzh'''.  
+
|(3)|| Tan-gwallet || pizh-rac'h || holl || vagazinioù || meur || ar '''Gambr-a-Genverzh'''.  
 
|-
 
|-
 
||| incendié || [[pizh|INT]]-[[rac'h|tout]]|| [[holl|tout]] || <sup>[[1]]</sup>magasin.[[-où (PL.)|s]] || [[meur|grand]] ||[[art|le]] [[kambr|Chambre]]-[[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-[[kenwezh|Commerce]]
 
||| incendié || [[pizh|INT]]-[[rac'h|tout]]|| [[holl|tout]] || <sup>[[1]]</sup>magasin.[[-où (PL.)|s]] || [[meur|grand]] ||[[art|le]] [[kambr|Chambre]]-[[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-[[kenwezh|Commerce]]

Version du 16 octobre 2021 à 17:10

Le nom kenwerzh dénote le 'commerce'.


(1) Ha rac’h an dud-se a ra kenwerzh, a c’hounid argant kement èl ma karont.
et tout le 1gens- R fait commerce R1 gagne argent autant comme que4 aiment
'Et tous ces gens font du commerce, gagnent de l'argent autant qu'ils veulent.'
Vannetais, Herrieu (1994:39)


Morphologie

répartition dialectale

Le léonard Seite (1998:159) utilise la forme konwerzh.


(2) Sacha a rejont e kêr kalz marhadourien a ree d' ar hoñvers mond mad én-dro ...
attirer R firent en ville beaucoup march.ands R faisait de1 le 5commerce aller bien de.retour
'Ils attirèrent en ville beaucoup de marchands qui firent redémarrer le commerce.'
Léon (Cléder), Seite (1998:159)


mots composés

(3) Tan-gwallet pizh-rac'h holl vagazinioù meur ar Gambr-a-Genverzh.
incendié INT-tout tout 1magasin.s grand le Chambre-de1-Commerce
'Incendiés complètement les grands bureaux de la Chambre de Commerce.'
Standard/Cornouaillais, Drezen (1943)