Différences entre les versions de « Keneve »
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
[[Thibault (1914)|Thibault (1914]]:190) menttionne le haut-vannetais ''keneve'' 'si ce n'est, sans', mais il le contraste à Cléguérec avec la forme ''kenevit'' <font color=green>/keneẅit/</font color=green>, avec un [[pronom incorporé]] différent selon les générations, ''kenewidon'' pour les vieux et ''kenewidein'' pour les plus jeunes (en 1914). | [[Thibault (1914)|Thibault (1914]]:190) menttionne le haut-vannetais ''keneve'' 'si ce n'est, sans', mais il le contraste à Cléguérec avec la forme ''[[kenevit]]'' <font color=green>/keneẅit/</font color=green>, avec un [[pronom incorporé]] différent selon les générations, ''kenewidon'' pour les vieux et ''kenewidein'' pour les plus jeunes (en 1914 donc, ce qui marque le passage du [[breton pré-moderne]] au breton moderne). | ||
Il existe d'autres prépositions concurrentes hors vannetais. En [[KLT]], on trouve ''[[paneve]]''. En Goëlo, [[Le Clerc (1986)|Le Clerc (1986]]:112) signale la forme ''[[merak]]''. | Il existe d'autres prépositions concurrentes hors vannetais. En [[KLT]], on trouve ''[[paneve]]''. En Goëlo, [[Le Clerc (1986)|Le Clerc (1986]]:112) signale la forme ''[[merak]]''. |
Version du 30 janvier 2021 à 15:42
La préposition keneve 'sans, sauf' est une grammaticalisation complexe de l'équivalent de 'n'était-ce'. La présence d'un pronom incorporé révèle la catégorie prépositionnnelle.
(1) | [ kønøɥe:izõ | ɥehɛtʃəbə | tʃəmɛnadət ] | ||||||
Kenevezoñ | 'vehe ket bet | kement a dud. | Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:34) | ||||||
si.ce.n.est.lui | serait pas eu | autant de1 gens | |||||||
'Sans lui, si ce n'était lui, il n'y aurait pas eu autant de monde.' |
Morphologie
Cette préposition est une grammaticalisation transparente du groupe composé de l'adverbe ken, suivi d'un rannig et du verbe vez, 'est'.
répartition et variation dialectale
La préposition keneve est vannetaise. A Groix, l'initiale est alternativement le /k/ palatalisé ou un /p/.
(2) | /čenekoŋ (penekoŋ) | fəxen pe marw / | ||||||||
si.ce.n'est.lui | serais été mort | |||||||||
'S'il n'avait pas été là (sans lui), je serais mort.' | Groix, Ternes (1970:313) |
Thibault (1914:190) menttionne le haut-vannetais keneve 'si ce n'est, sans', mais il le contraste à Cléguérec avec la forme kenevit /keneẅit/, avec un pronom incorporé différent selon les générations, kenewidon pour les vieux et kenewidein pour les plus jeunes (en 1914 donc, ce qui marque le passage du breton pré-moderne au breton moderne).
Il existe d'autres prépositions concurrentes hors vannetais. En KLT, on trouve paneve. En Goëlo, Le Clerc (1986:112) signale la forme merak.
Syntaxe
da
Dans Herrieu, lorsque keneve introduit un nom lexical, celui-ci est introduit par la préposition da.
(3) | Keneve d'an dilhad soudard, | e vehe kredet eh eus pardon pep sul | e bourc'h Plañvour. | |||||||
si.ce.n'est de le habits soldat | R serait cru R y.a pardon chaque dimanche | dans bourg Planvour | ||||||||
'Si ce n'était les habits militaires, on croirait qu'il y a chaque dimanche un pardon à Planvour.' | ||||||||||
Herrieu (1994:§14) |
Bibliographie
- Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 308)