Différences entre les versions de « Kenderc'hel »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
(10 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Famill || homañ|| a '''gendalh''' || d'ar || galleg || evel ||ar re || all || endro || dezi.
|(1)|| Famill || homañ || a || '''gendalh''' || d'ar || galleg || evel || ar re || all || endro || dezi.
|-
|-
||| [[familh|famille]] || [[DEM|celle.ci]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> continue || [[da|de]] [[art|le]] || [[galleg|français]] || [[evel|comme]] || [[art|le]] [[hini|ceux]] || [[all|autre]] || [[endro|autour]] || [[da|de]].[[pronom incorporé|elle]]
||| [[familh|famille]] || [[DEM|celle.ci]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || continue || [[da|de]] [[art|le]] || [[galleg|français]] || [[evel|comme]] || [[art|le]] [[hini|ceux]] || [[all|autre]] || [[endro|autour]] || [[da|de]].[[pronom incorporé|elle]]
|-  
|-  
|||colspan="10" |'Sa famille (à elle) continue en français comme les autres autour d'elle.'
||| colspan="15" | 'Sa famille (à elle) continue en français comme les autres autour d'elle.'
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Léon'', [[Miossec (1980)|Miossec (1980]]:69)
||||||||||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Miossec (1980)|Miossec (1980]]:69)
|}
|}
   
   
Ligne 21 : Ligne 21 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Ken || skuizh ||e oa|| ne || helle || ket || '''kenderhel'''.
|(2)|| Ken || skuizh || e oa || ne || helle || ket || '''kenderhel'''.
|-
|-
||| [[ken, ker, kel|tellement]] || [[skuizh|fatigué]] || [[R]] [[COP|était]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[gallout|pouvait]] || [[ket|pas]] || continuer
||| [[ken, ker, kel|tellement]] || [[skuizh|fatigué]] || [[R]] [[COP|était]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[gallout|pouvait]] || [[ket|pas]] || continuer
|-
|-
||| colspan="10" | 'Il était si fatigué qu'il ne pouvait pas continuer.'
||| colspan="15" | 'Il était si fatigué qu'il ne pouvait pas continuer.'
|-
|-
|||||||||||colspan="10" |[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§384)
||||||||||| colspan="15" | [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§384)
|}
|}



Version du 27 février 2023 à 07:29

Le verbe kenderc'hel signifie 'continuer'.


(1) Famill homañ a gendalh d'ar galleg evel ar re all endro dezi.
famille celle.ci R1 continue de le français comme le ceux autre autour de.elle
'Sa famille (à elle) continue en français comme les autres autour d'elle.'
Léonard, Miossec (1980:69)


Morphologie

composition

On reconnaît le préfixe ken- et le verbe derc'hel 'garder' (Press 2010:452).


(2) Ken skuizh e oa ne helle ket kenderhel.
tellement fatigué R était ne1 pouvait pas continuer
'Il était si fatigué qu'il ne pouvait pas continuer.'
Trépos (2001:§384)