Différences entre les versions de « Kein »
De Arbres
Ligne 55 : | Ligne 55 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(4)||<font color=green> /'tɛna ||<font color=green> divar ||<font color=green> u 'kọf ||<font color=green> vi ||<font color=green> ˌlaka ||<font color=green> var ||<font color=green> u ''''kɛjn'''/ | |(4)||<font color=green> /'tɛna ||<font color=green> divar ||<font color=green> u ||<font color=green> 'kọf ||<font color=green> vi ||<font color=green> ˌlaka ||<font color=green> var ||<font color=green> u ||<font color=green> ''''kɛjn'''/ | ||
|- | |- | ||
||| Tenna || diwar || ho kov || evid || lakad || war || ho '''kein'''. | ||| Tenna || diwar || ho || kov || evid || lakad || war || ho || '''kein'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[tennañ|prendre]] || [[diwar|de]] || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> [[kof|ventre]] || [[evit|pour]] || [[lakaat|mettre]] || [[war|sur]] || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> dos | ||| [[tennañ|prendre]] || [[diwar|de]] || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || [[kof|ventre]] || [[evit|pour]] || [[lakaat|mettre]] || [[war|sur]] || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || dos | ||
|- | |- | ||
||| colspan="10" | 'Déshabiller Pierre pour habiller Paul.' | ||| colspan="10" | 'Déshabiller Pierre pour habiller Paul.' |
Version du 27 décembre 2021 à 23:46
Le nom kein dénote le 'dos'.
(1) | Benn | po | droug | kein, | ' vo | dav | deoc'h | chom | ho kourvo. | ||||
quand | auras | mal | dos | sera | dû | à.vous | rester | vos3 allongé.PL | |||||
'Quand vous aurez mal au dos, vous devrez rester allongé.' | |||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:29) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 369 de l'ALBB montre qu'il n'y a pas de concurrence sur ce nom pour dénoter le 'dos'. Sa morphologie est assez stable.
dérivation
(2) | dʁukɛɲ | ||||||||||||
droug-kein | |||||||||||||
mal-dos | |||||||||||||
'mal au dos' | |||||||||||||
Bas-vannetais, Cheveau (2007:207) |
(3) | Poan | am-eus | o | tigeina | goude | beza | chomet | stouet | keid-all. | ||||
peine | R.1SG a | à4 | dé-.dos.-er | après | être | resté | pench.é | si.loin-autre | |||||
'J'ai de la peine à me relever après être resté tellement penché.' | |||||||||||||
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'digeina') |
Sémantique
Le 'haut du dos' ou la 'nuque' sont plutôt dénotés par le nom chouk, nom qui est aussi utilisé pour dénoter la zone de portage (war ma chouk 'sur mon dos').
Expressions
(4) | /'tɛna | divar | u | 'kọf | vi | ˌlaka | var | u | 'kɛjn/ | ||||
Tenna | diwar | ho | kov | evid | lakad | war | ho | kein. | |||||
prendre | de | votre3 | ventre | pour | mettre | sur | votre3 | dos | |||||
'Déshabiller Pierre pour habiller Paul.' | |||||||||||||
Plozévet, Goyat (2012:275) |