Différences entre les versions de « Karr »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « un » par « un »)
 
(16 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[nom]] ''karr'' dénote une 'voiture', un 'véhicule'.
Le [[nom]] ''karr'', ''ar c'harr'' dénote une 'voiture', un 'véhicule'.
 
 
{| class="prettytable"
|(1)|| Kit || davit || ur sac'h || er || '''c'harr''' !
|-
||| [[mont|allez]] || [[davit|pour.pour]] || [[un, ul, ur|un]] [[sac'h|sac]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || <sup>[[5]]</sup>voiture
|-
||| colspan="15" | 'Allez chercher un sac dans la voiture !'
|-
||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Bannoù-Heol (2000)|Bannoù-Heol (2000]]:35)
|}




== Morphologie ==
== Morphologie ==
=== variation et répartition dialectale ===
La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-297.jpg carte 297] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''voiture''. On trouve l'emprunt roman ''karr'' en concurrence avec d'autres [[emprunts]] romans, le nom ''[[gwetur]], bwetur'' 'voiture' et ''[[oto]]'' 'automobile', ou sporadiquement ''[[kariodenn]]'', ''[[charaban]]''. Le nom standard est le [[nom composé]] ''[[karr-tan]]''.


=== nombre ===
=== nombre ===


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Diaesaat || a ra ||d'ar '''c'hirri''' || kerzhet.  
|(2)|| Diaesaat || a || ra || d'ar || '''c'hirri''' || kerzhet.  
|-
|-
||| [[diaes|difficile]].[[-aat|er]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fait]]|| [[da|à]]'[[art|le]] <sup>[[5]]</sup>voiture.[[pluriel interne|s]] || [[kerzhout|marcher]]
||| [[diaes|difficile]].[[-aat|er]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|fait]] || [[da|à]] [[an, al, ar|le]] || <sup>[[5]]</sup>voiture.[[pluriel interne|s]] || [[kerzhout|marcher]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Le passage des voitures devient difficile.'
||| colspan="15" | 'Le passage des voitures devient difficile.'
|-
|-
|||||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:236)
||||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:236)
|}
|}


Ligne 20 : Ligne 36 :


Le nom ''[[ti]]'' 'maison, bâtiment' obtient le [[nom composé]] ''[[karrdi]]'' 'garage, remise'.
Le nom ''[[ti]]'' 'maison, bâtiment' obtient le [[nom composé]] ''[[karrdi]]'' 'garage, remise'.
La constellation ''karr Arzhur'' /char [[nom propre|Arthur]]/ dénote la 'grande ourse'.




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version actuelle datée du 28 août 2023 à 10:22

Le nom karr, ar c'harr dénote une 'voiture', un 'véhicule'.


(1) Kit davit ur sac'h er c'harr !
allez pour.pour un sac en.le 5voiture
'Allez chercher un sac dans la voiture !'
Standard, Bannoù-Heol (2000:35)


Morphologie

variation et répartition dialectale

La carte 297 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de voiture. On trouve l'emprunt roman karr en concurrence avec d'autres emprunts romans, le nom gwetur, bwetur 'voiture' et oto 'automobile', ou sporadiquement kariodenn, charaban. Le nom standard est le nom composé karr-tan.


nombre

(2) Diaesaat a ra d'ar c'hirri kerzhet.
difficile.er R1 fait à le 5voiture.s marcher
'Le passage des voitures devient difficile.'
Vannetais, Herrieu (1994:236)


dérivation

Le nom ti 'maison, bâtiment' obtient le nom composé karrdi 'garage, remise'.

La constellation karr Arzhur /char Arthur/ dénote la 'grande ourse'.