Différences entre les versions de « Karg »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
(10 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1)||Ne fellas ||ket gantan,|| evit priz ebet,|| kemer ar '''garg'''-ze.  
|(1)|| Ne || fellas || ket || gantan, || evit || priz || ebet, || kemer || ar '''garg'''-ze.  
|-
|-
| ||[[ne]] [[fellout|plut]]||[[ket|pas]] [[gant|à]].[[pronom incorporé|lui]] ||[[evit|pour]] prix 'ebet'||[[kemer|prendre]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>charge-[[DEM|ci]]
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[fellout|plut]] || [[ket|pas]] || [[gant|à]].[[pronom incorporé|lui]] || [[evit|pour]] || [[priz|prix]] || [[ebet|aucun]] || [[kemer|prendre]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>charge-[[DEM|ci]]
|-
|-
| || colspan="4" | 'Il ne voulut à aucun prix prendre cette charge.'||||||||||||||||''Léon'', [[Perrot (1912)| Perrot (1912]]:659)
||| colspan="15" | 'Il ne voulut à aucun prix prendre cette charge.'
|-
||||||||||||| colspan="15" | ''Léon'', [[Perrot (1912)| Perrot (1912]]:659)
|}
|}


Ligne 17 : Ligne 19 :
Le nom ''karg'' est féminin.
Le nom ''karg'' est féminin.


* ''ar '''g'''arg-ze'', 'cette charge', ''Léon'', [[Perrot (1912)| Perrot 1912]]:659)
* ''ar '''g'''arg-ze'' 'cette charge', ''Léon'', [[Perrot (1912)| Perrot (1912]]:659)
* ''d'''iw c'h'''arg'', 'deux charges', ''Trégorrois'', [[Hewitt (2001)]]
* ''d'''iw c'h'''arg'' 'deux charges', ''Trégorrois'', [[Hewitt (2001)]]




Ligne 24 : Ligne 26 :


Le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''[[-añ]]'' obtient le verbe [[transitif]] ''[[kargañ]]''.
Le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''[[-añ]]'' obtient le verbe [[transitif]] ''[[kargañ]]''.
== Sémantique ==
=== sens abstrait ===
Le sens de ''karg'' peut être abstrait.
{| class="prettytable"
|(2)|| Herri IV || a || zistolas || ar '''hargou'''.
|-
|||  Henri IV|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[De-, di-, dis-|dé]].[[taoler|jeter]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>charge.[[-où (PL.)|s]]
|-
|||colspan="15" | 'Henri IV abaissa les impôts.'
|-
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaille'', [[Ar Scao (1945)]]
|}





Version du 24 juin 2022 à 11:25

Le nom karg provient de la même racine que le nom français charge.


(1) Ne fellas ket gantan, evit priz ebet, kemer ar garg-ze.
ne1 plut pas à.lui pour prix aucun prendre le 1charge-ci
'Il ne voulut à aucun prix prendre cette charge.'
Léon, Perrot (1912:659)


Morphologie

genre

Le nom karg est féminin.


dérivation

Le suffixe verbal de l'infinitif -añ obtient le verbe transitif kargañ.


Sémantique

sens abstrait

Le sens de karg peut être abstrait.


(2) Herri IV a zistolas ar hargou.
Henri IV R1 .jeter le 5charge.s
'Henri IV abaissa les impôts.'
Cornouaille, Ar Scao (1945)