Différences entre les versions de « Kaozeal »

De Arbres
Ligne 44 : Ligne 44 :
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'Que de barvardage il y a là!'|||||| [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'kaozé')  
| ||colspan="4" | 'Que de barvardage il y a là!'|||||| [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'kaozé')  
|}
Le suffixe agentif ''[[-er (A.)|-er]]'' et son pluriel ''[[-erien]]'' obtient 'parleur(s)'.
{| class="prettytable"
|(4)|| Ar gaozerien vrao || alïez || a vez kanaillez.
|-
| || [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> parl.[[-erien|eurs]]<sup>[[1]]</sup> [[brav|beau]] || [[alies|souvent]] || [[R]] [[vez|est]] canaille
|-
|||colspan="4" | 'Les beaux parleurs sont souvent des canailles.'||||||||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:531) 
|}
|}



Version du 29 août 2019 à 08:42

Le verbe kaozeal, kaojeal signifie 'parler, causer'.


(1) Da vamm ne gaozea ket brezhoneg diouzhit, gra ?
ton1 mère ne1 parle pas breton à.toi fait
'Ta mère ne te parle pas breton, si ?'
Trégorrois (Bégard), locuteur né en 1920, Yekel (2016:'goulenn nac'h')


Morphologie

répartition dialectale

Le verbe kaozeal est en concurrence à travers les dialectes avec komz, prezeg et prech, de même sens.


 Gros (1989:'kaozéal'):
 "Kaozeal dans la langue parlée tend à supplanter komz. Il est à remarquer qu'en français populaire, et surtout à Paris, causer tend aussi à détrôner parler."


(2) [ diske na kozéal galleg en bien]
appris avait parler français P.petit
'Il avait appris tout petit à parler français.' Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012b:'tout')


nominalisation

Le verbe kaozeal peut être nominalisé avec un morphème zéro qui s'affixe sur le radical de ce verbe.


(3) Aze, 'vat, a zo kaoze.
ici cependant R est cause
'Que de barvardage il y a là!' Gros (1989:'kaozé')


Le suffixe agentif -er et son pluriel -erien obtient 'parleur(s)'.


(4) Ar gaozerien vrao alïez a vez kanaillez.
le1 parl.eurs1 beau souvent R est canaille
'Les beaux parleurs sont souvent des canailles.' Trégorrois, Gros (1984:531)