Différences entre les versions de « Kaoc'h »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || Eur marmouz bennag|| e-nevoa libistret ||ar prenestr ||a '''goh'''-saout. | |(1)|| Eur || marmouz || bennag|| e-nevoa || libistret ||ar prenestr ||a '''goh'''-saout. | ||
|- | |- | ||
| ||[[art|un]] [[marmouz|singe]] [[bennak|quelconque]] || 3SGM-[[kaout|avait]] barbouillé || [[art|le]] [[prenestr|fenêtre]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> merde-[[saout|vaches]] | |||[[art|un]] || [[marmouz|singe]] || [[bennak|quelconque]] || 3SGM-[[kaout|avait]] || barbouillé || [[art|le]] [[prenestr|fenêtre]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> merde-[[saout|vaches]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="10" | 'Quelque galopin avait enduit la fenêtre de bouse de vache.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="10" |[[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'libistra') | |||
|} | |} | ||
Ligne 19 : | Ligne 21 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Arabad ||vo dim ||bea|| war lec'h ||ar foar || o '''kôc'ha'''. | |(2)|| Arabad ||vo || dim ||bea|| war lec'h ||ar foar || o '''kôc'ha'''. | ||
|- | |- | ||
| ||[[arabat|interdit]] || [[COP|sera]] [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]] || [[bezañ|être]] || [[war-lerc'h|après]] || [[art|le]] foire || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> merde.[[-a|er]] | | ||[[arabat|interdit]] || [[COP|sera]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]] || [[bezañ|être]] || [[war-lerc'h|après]] || [[art|le]] foire || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> merde.[[-a|er]] | ||
|- | |||
|||colspan="10" |litt.'Il ne faudra pas que nous arrivions après la foire pour ramasser le crottin.' | |||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="10" |> 'Dépêchons-nous.' | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||||||||colspan="10" |[[Le Berre & Le Dû (1999)|Le Berre & Le Dû (1999]]:28) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| Tu ||a zo || da '''gaoc'hezeka''' || war o lerc'h. | |||||||||colspan="10" |''Morlaix'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:43) | ||
|| | |||
|(3)|| Tu ||a zo || da '''gaoc'hezeka''' || war o || lerc'h. | |||
|- | |- | ||
| || [[tu|moyen]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] ||[[da|de]]<sup>[[1]]</sup> merde-[[kezeg|chevaux]].[[-a|chercher]] || [[war|sur]] [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> [[war-lerc'h|suite]] | ||| [[tu|moyen]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] ||[[da|de]]<sup>[[1]]</sup> merde-[[kezeg|chevaux]].[[-a|chercher]] || [[war|sur]] [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[war-lerc'h|suite]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'On peut ramasser le crottin après eux.' | ||
|} | |} | ||
Ligne 42 : | Ligne 48 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (4) || E-barzh ma botoù-me || ne '''gac'ho''' ket,|| bepred! | |(4)|| E-barzh || ma || botoù-me || ne '''gac'ho''' || ket,|| bepred! | ||
|- | |||
||| [[e-barzh|dans]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[botez|chaussure]].[[-où (PL.)|s]]-[[écho|moi]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> merde.era || [[ket|pas]] || [[atav|toujours]] | |||
|- | |- | ||
| || | |||colspan="10" | '[Moi, ] Elle ne me commandera pas!' | ||
|- | |- | ||
| || | |||||||||colspan="10" | ''Trégorrois (Louergat)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'e-barzh') | ||
|} | |} | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 20 août 2021 à 08:50
Le nom kaoc'h dénote la 'merde', les 'excréments'.
(1) | Eur | marmouz | bennag | e-nevoa | libistret | ar prenestr | a goh-saout. | ||||||
un | singe | quelconque | 3SGM-avait | barbouillé | le fenêtre | de1 merde-vaches | |||||||
'Quelque galopin avait enduit la fenêtre de bouse de vache.' | |||||||||||||
Gros (1970b:§'libistra') |
Morphologie
dérivation
Le verbe 'ramasser (de) la merde, du crottin' se forme avec le suffixe verbal de l'infinitif -a.
(2) | Arabad | vo | dim | bea | war lec'h | ar foar | o kôc'ha. | ||||||
interdit | sera | à.nous | être | après | le foire | à4 merde.er | |||||||
litt.'Il ne faudra pas que nous arrivions après la foire pour ramasser le crottin.' | |||||||||||||
> 'Dépêchons-nous.' | |||||||||||||
Le Berre & Le Dû (1999:28) |
Morlaix, Herri (1982:43) | (3) | Tu | a zo | da gaoc'hezeka | war o | lerc'h. | ||||||||||||||
moyen | R1 est | de1 merde-chevaux.chercher | sur leur2 | suite | ||||||||||||||||
'On peut ramasser le crottin après eux.' |
Le suffixe -aat obtient 'chier'.
(4) | E-barzh | ma | botoù-me | ne gac'ho | ket, | bepred! | |||||||
dans | mon2 | chaussure.s-moi | ne1 merde.era | pas | toujours | ||||||||
'[Moi, ] Elle ne me commandera pas!' | |||||||||||||
Trégorrois (Louergat), Konan (2017:'e-barzh') |