Kammed
De Arbres
Révision datée du 5 juillet 2011 à 20:54 par M. Jouitteau (discussion | contributions)
Kammed, 'jamais', est un nom nu, qui est grammaticalisé en item de polarité négative. Comme le second germe de la négation française pas, il vient du nom nu qui signifie 'pas'. Son sens est cependant temporel.
(1) | Homañ | na vez graet | netra a vad | ebed | dezi kammed. | |||||
celle.ci | ne.R est fait | rien de1-bien | aucun | selon.3SGF pas/jamais | ||||||
'D'après celle-ci, on ne fait jamais rien de bien.' | trégorrois, | Gros (1970:157) |
En zone préverbale, c'est un mot négatif, c'est à dire qu'il peut porter seul un sens négatif sans qu'aucune autre marque de la négation ne soit présente. Dans cet usage de mot négatif, il est strictement restreint à la position directement prétensée (Schapansky 1996).
(1) | ...ha kammed den | ne glevas | komz | anezhe. | ||||||
... et jamais homme | ne entendit | parler | P.3PL | |||||||
'Et jamais nul n'entendit parler d'eux.' | trégorrois (Kaouenneg), ar Barzhig (1976:34) |