Différences entre les versions de « Kambr »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' »)
m (Remplacement de texte — « | ''Douarnenez'' » par « | ''Cornouaillais (Douarnenez)'' »)
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||colspan="15" | 'La chambre dans laquelle nous sommes reçus est petite.'
|||colspan="15" | 'La chambre dans laquelle nous sommes reçus est petite.'
|-  
|-  
||||||||| colspan="15" | ''Léon'', [[Miossec (1980)|Miossec (1980]]:70)
||||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Miossec (1980)|Miossec (1980]]:70)
|}
|}


Ligne 25 : Ligne 25 :
|||colspan="15" | 'la chambre des enfants'
|||colspan="15" | 'la chambre des enfants'
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Douarnenez'', [[kontañ kaoz (12/2017)]]
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Douarnenez)'', [[kontañ kaoz (12/2017)]]
|}
|}



Version du 25 novembre 2022 à 09:40

Le nom kambr, ar gambr dénote une 'chambre'.


(1) Ar gambr a'z om resevet enni a zo eur gambr vihan.
le1 chambre R+C sommes reçu en.elle R est un 1chambre 1petite
'La chambre dans laquelle nous sommes reçus est petite.'
Léonard, Miossec (1980:70)


Morphologie

variation dialectale

(2) Kramm ar vugale
chambre le 1enfant.s
'la chambre des enfants'
Cornouaillais (Douarnenez), kontañ kaoz (12/2017)


genre

Le nom kambr est féminin en standard et dans la plupart des dialectes traditionnels. Il existe cependant une forme masculine pour kambr, ar c'hambr à Plogonnec (kontañ kaoz (12/2017)).


dérivation

(3) E gambrig-kousket e oa Divi o naetaat gant evezh.
son1 chambre.DIM-dormir R était Divi à4 nett.oyer avec attention
'Divi nettoyait sa chambre avec attention.'
Standard, Press (1986:202)


(4) Tan-gwallet pizh-rac'h holl vagazinioù meur ar Gambr-a-Genverzh.
feu-mal.é INT-tout tout 1magasin.s grand le 1Chambre-de1-Commerce
'Incendiés complètement les grands bureaux de la Chambre de Commerce.'
Standard/Cornouaillais, Drezen (1943)