Différences entre les versions de « Kamalad, kamarad »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « .|| » par « . || ») |
m (Remplacement de texte — « |- ||||||||| colspan="10" |'' » par « |- ||||||||| colspan="10" | '' ») |
||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
|||colspan="10" | 'C'est un copain à toi ?' | |||colspan="10" | 'C'est un copain à toi ?' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan="10" |''Léon'', [[Madeg (2013)|Madeg (2013]]:9) | ||||||||| colspan="10" | ''Léon'', [[Madeg (2013)|Madeg (2013]]:9) | ||
|} | |} | ||
Version du 15 mai 2022 à 15:38
Le nom kamarad, kamalad dénote un 'camarade'.
(1) ... | eus | ket | feillet | deuzeu | mond | kuit | gand | o | hamaraded. | |||||
est | pas | voulu | à.eux | aller | parti | avec | leur2 | camarade.s | ||||||
'... Ils n'ont pas voulu fuir avec leurs camarades.' | ||||||||||||||
Ouessant, Gouedig (1982) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | Ur | c'hamalad | dit | eo ? | |||||||||
un | 5copain | à.toi | est | ||||||||||
'C'est un copain à toi ?' | |||||||||||||
Léon, Madeg (2013:9) |
répartition dialectale
Le nom kamalad, kamarad est en compétition lexicale avec kenskoliad 'camarade d'école', ou mignon 'ami'.