Différences entre les versions de « Kalz ne vern »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
m (Remplacement de texte — « ''Le Scorff'', [[Ar Borgn ( » par « ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn ( ») |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
|||colspan="15" | 'Quoiqu'il arrive, il reste flegmatique.' | |||colspan="15" | 'Quoiqu'il arrive, il reste flegmatique.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:52) | |||||||||colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:52) | ||
|} | |} | ||
Version du 21 novembre 2022 à 23:30
L'expression complexe kalz ne vern forme un indéfini de choix libre.
(1) | Kalz | ne | vern | an degouezh, | e | chom | yen, | digas, | diseblant. | |||||||||
beaucoup | ne1 | importe | le évènement | R | reste | froid | flegmatique | égal | ||||||||||
'Quoiqu'il arrive, il reste flegmatique.' | ||||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:52) |
Morphologie
Dans ce complexe, l'ordre des mots est intrigant à cause du placement du quantifieur kalz à l'initiale.
La forme kalavern est un allomorphe malgré son absence de morphologie négative.
Sémantique
kalz ne vern.. est utilisé dans les concessives.
À ne pas confondre
Dans Kalz ne vern, le verbe est bernout 'importer'. Le verbe berniañ, lui, signifie au sens propre 'entasser, s'amasser en tas'. Ce verbe a des usages figurés comme en (2) qui ne constituent pas une grammaticalisation en un indéfini de choix libre de type n'importe quel X.
(2) | Ar mor | na | vern | ket. | ||||||||||||||
le mer | ne.R1 | entasse | pas | |||||||||||||||
'La mer ne forme pas de vagues.' (n'est pas agitée) | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1989:'bern') |