Jouitteau & al. (2024)

De Arbres
  • Jouitteau, Mélanie, Emily Elfner & Francesc Torres-Tamarit. 2024. 'Prosodic elicitation task with Mevena Guillouzic-Gouret', IKER, Centre de recherches sur la langue et les textes basques.


Cette élicitation fait partie d'une collection de six élicitations en breton KLT et breton standard.

Le protocole est construit pour un but très précis : étudier le rapport d'interface entre la syntaxe et la prosodie. La tâche consiste pour la locutrice en des répétitions de phrases en breton standard qui lui sont présentées à l'écrit. Pour obtenir des paires minimales, ces phrases présentent des modifications minimales entre elles, par exemple, le rajout d'un court adjectif sur le groupe nominal objet. Ceci donne à la tâche un côté extrêmement répétitif. La locutrice doit de plus répéter chaque phrase à trois reprises pour confirmer sa courbe prosodique, et même s'il lui est demandé d'approcher au mieux sa prosodie de celle d'une diction naturelle, il est évident que le naturel du phrasé s'en ressent. La linguiste interrompt régulièrement la tâche avec des questions distractrices, afin de retrouver un naturel dans l'échange, et alléger la fatigue cognitive. Les chercheurs vont ensuite analyser les courbes prosodiques avec le logiciel Praat, puis inspecter la construction prosodique de chaque phrase en regard de sa structure syntaxique pour dégager une généralisation sur le fonctionnement de l'interface entre la syntaxe et la prosodie. Ils vérifieront ensuite que rien dans les données collectées ne contredit cette généralisation. Cette hypothèse est destinée à être éprouvée sur des données naturelles.

L'enregistrement brut, le fichier ELAN et ses annotations sont en ligne sur les COllections de COrpus Oraux Numériques (CoCoON) de Huma-Num au fur et à mesure. Le matériel d'annotation des courbes sera rendu disponible dans un second temps de l'analyse.

L'enregistrement se fait dans son bureau professionnel. C'est la première rencontre entre la linguiste et la locutrice, mais elles ont des connaissances en commun car la linguiste a enseigné à Nantes à une autre personne de sa fratrie.

Remerciements

Merci à Mevena Guillouzic-Gouret pour sa précieuse expertise, son humour et sa patience avec ce protocole un peu éprouvant.