Différences entre les versions de « Jouitteau & Rezac (2009) »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « Jouitteau, M. » par « Jouitteau, Mélanie. »)
 
(13 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
* Jouitteau, M. & M. Rezac, 2009. 'De ''mihi est'' à ‘'avoir’' à travers les dialectes du breton', ''[[La Bretagne Linguistique]]'' 14, CRBC. [http://llf.linguist.jussieu.fr/llf/Gens/Jouitteau/avoir.pdf version pré-publication]
* Jouitteau, Mélanie & Milan Rezac. 2009. 'Le verbe 'avoir' à travers les dialectes du breton', [[La Bretagne Linguistique]] 14, Nelly Blanchard, Ronan Calvez, Yves Le Berre, Daniel Le Bris, Jean Le Dû, Mannaig Thomas (éds.), 115-142. Brest: Centre de Recherche Bretonne et Celtique.




  '''Résumé''':  
: à télécharger ici: [[Fichier:Jouitteau & Rezac 2009. La bretagne linguistique, -DL-.pdf|thumb|alt=version préfinale pour publication dans La Bretagne Linguistique en 2009|télécharger en pdf]]
 
: ou encore [https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01249685 ici].
  Cet article est une enquête sur la syntaxe et la variation paramétrique
  du verbe ‘avoir’, à partir du domaine empirique de la variation dialectale
  et diachronique du breton.  
  Nous introduisons tout d’abord le système d’accord celtique caractérisable
  par l’effet de complémentarité, puis nous montrons en quoi le verbe ‘avoir’
  breton est unique, tant au milieu des autres langues celtiques qu’à
  l’intérieur même du système breton. Nous proposons des tests syntaxiques
  permettant de révéler sa structure interne à travers différents stades
  d’évolution de la langue, allant d’une structure analytique de type ''mihi est''
  à une structure pleinement lexicalisée de type 'avoir'. Nous développons les
  prédictions de nos hypothèses et montrons comment, pour chaque dialecte du
  breton, le système d’accord, la morphologie de l’accord, le comportement des
  objets et les paradigmes de l’infinitif découlent de la structure postulée.  




Une version plus technique et détaillée de cet article est parue en anglais:
  '''Résumé''' :
* [[Jouitteau & Rezac (2008)|Jouitteau, M. & M. Rezac, 2008]]. ‘From ''mihi est'' to ''have'' across Breton dialects’, Paola Benincà, Federico Damonte and Nicoletta Penello (éds.), ''Proceedings of the 34th Incontro di Grammatica Generativa'',  Unipress, Padova, special issue of the ''Rivista di Grammatica Generativa'', vol. 32., 161 - 178., [http://ling.auf.net/lingBuzz/001207 texte en ligne].
  "Cet article est une enquête sur la syntaxe et la variation paramétrique du verbe 'avoir', à partir du domaine empirique de la [[variation dialectale]] et diachronique du breton. Nous introduisons tout d'abord le [[système d'accord]] celtique caractérisable par l'[[effet de complémentarité]], puis nous montrons en quoi le verbe 'avoir' breton est unique, tant au milieu des autres langues celtiques qu'à l'intérieur même du système breton. Nous proposons des tests syntaxiques permettant de révéler sa structure interne à travers différents stades d'évolution de la langue, allant d'une structure analytique de type ''mihi est'' à une structure pleinement lexicalisée de type 'avoir'. Nous développons les prédictions de nos hypothèses et montrons comment, pour chaque dialecte du breton, le système d'accord, la morphologie de l'accord, le comportement des objets et les paradigmes de l'infinitif découlent de la structure postulée."
 
: mots clefs : [[système d'accord]], syntaxe, breton, [[variation dialectale]], verbe 'avoir'
 
 
Une version plus techniquement détaillée de cet article est parue en anglais :
 
* [[Jouitteau & Rezac (2008)|Jouitteau, Mélanie. & Milan Rezac, 2008]]. 'From ''mihi est'' to ''have'' across Breton dialects', Paola Benincà, Federico Damonte and Nicoletta Penello (éds.), ''Proceedings of the 34th Incontro di Grammatica Generativa'',  Unipress, Padova, special issue of the ''Rivista di Grammatica Generativa'', vol. 32., 161-178., [http://ling.auf.net/lingBuzz/001207 texte en ligne].




[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]
[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]

Version actuelle datée du 30 août 2022 à 21:19

  • Jouitteau, Mélanie & Milan Rezac. 2009. 'Le verbe 'avoir' à travers les dialectes du breton', La Bretagne Linguistique 14, Nelly Blanchard, Ronan Calvez, Yves Le Berre, Daniel Le Bris, Jean Le Dû, Mannaig Thomas (éds.), 115-142. Brest: Centre de Recherche Bretonne et Celtique.


à télécharger ici: Fichier:Jouitteau & Rezac 2009. La bretagne linguistique, -DL-.pdf
ou encore ici.


 Résumé : 
 "Cet article est une enquête sur la syntaxe et la variation paramétrique du verbe 'avoir', à partir du domaine empirique de la variation dialectale et diachronique du breton. Nous introduisons tout d'abord le système d'accord celtique caractérisable par l'effet de complémentarité, puis nous montrons en quoi le verbe 'avoir' breton est unique, tant au milieu des autres langues celtiques qu'à l'intérieur même du système breton. Nous proposons des tests syntaxiques permettant de révéler sa structure interne à travers différents stades d'évolution de la langue, allant d'une structure analytique de type mihi est à une structure pleinement lexicalisée de type 'avoir'. Nous développons les prédictions de nos hypothèses et montrons comment, pour chaque dialecte du breton, le système d'accord, la morphologie de l'accord, le comportement des objets et les paradigmes de l'infinitif découlent de la structure postulée." 
mots clefs : système d'accord, syntaxe, breton, variation dialectale, verbe 'avoir'


Une version plus techniquement détaillée de cet article est parue en anglais :

  • Jouitteau, Mélanie. & Milan Rezac, 2008. 'From mihi est to have across Breton dialects', Paola Benincà, Federico Damonte and Nicoletta Penello (éds.), Proceedings of the 34th Incontro di Grammatica Generativa, Unipress, Padova, special issue of the Rivista di Grammatica Generativa, vol. 32., 161-178., texte en ligne.