Différences entre les versions de « Jouitteau & Rezac (2009) »

De Arbres
(Page créée avec « * Jouitteau, M. & M. Rezac, 2009. 'De ''mihi est'' à ‘'avoir’' à travers les dialectes du breton', ''La Bretagne Linguistique'' 14, CRBC. [http://llf.linguist.jussi... »)
 
(9 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
* Jouitteau, M. & M. Rezac, 2009. 'De ''mihi est'' à ‘'avoir’' à travers les dialectes du breton', ''[[La Bretagne Linguistique]]'' 14, CRBC. [http://llf.linguist.jussieu.fr/llf/Gens/Jouitteau/avoir.pdf version pré-publication]
* Jouitteau, Mélanie & Milan Rezac. 2009. 'Le verbe 'avoir' à travers les dialectes du breton', [[La Bretagne Linguistique]] 14, Nelly Blanchard, Ronan Calvez, Yves Le Berre, Daniel Le Bris, Jean Le Dû, Mannaig Thomas (éds.), 115-142. Brest: Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
 
 
: à télécharger ici: [[Fichier:Jouitteau & Rezac 2009. La bretagne linguistique, -DL-.pdf|thumb|alt=version préfinale pour publication dans La Bretagne Linguistique en 2009|télécharger en pdf]]
: ou encore [https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01249685 ici]




   '''Résumé''':  
   '''Résumé''':  
    
    
   Cet article est une enquête sur la syntaxe et la variation paramétrique  
   Cet article est une enquête sur la syntaxe et la variation paramétrique du verbe ‘avoir’, à partir du domaine empirique de la [[variation dialectale]] et diachronique du breton. Nous introduisons tout d’abord le système d’accord celtique caractérisable par l’[[effet de complémentarité]], puis nous montrons en quoi le verbe ‘avoir’ breton est unique, tant au milieu des autres langues celtiques qu’à l’intérieur même du système breton. Nous proposons des tests syntaxiques permettant de révéler sa structure interne à travers différents stades d’évolution de la langue, allant d’une structure analytique de type ''mihi est'' à une structure pleinement lexicalisée de type 'avoir'. Nous développons les prédictions de nos hypothèses et montrons comment, pour chaque dialecte du breton, le système d’accord, la morphologie de l’accord, le comportement des objets et les paradigmes de l’infinitif découlent de la structure postulée.
  du verbe ‘avoir’, à partir du domaine empirique de la variation dialectale  
 
  et diachronique du breton.  
 
  Nous introduisons tout d’abord le système d’accord celtique caractérisable  
Une version plus technique et détaillée de cet article est parue en anglais:
  par l’effet de complémentarité, puis nous montrons en quoi le verbe ‘avoir’  
* [[Jouitteau & Rezac (2008)|Jouitteau, M. & M. Rezac, 2008]]. ‘From ''mihi est'' to ''have'' across Breton dialects’, Paola Benincà, Federico Damonte and Nicoletta Penello (éds.), ''Proceedings of the 34th Incontro di Grammatica Generativa'',  Unipress, Padova, special issue of the ''Rivista di Grammatica Generativa'', vol. 32., 161 - 178., [http://ling.auf.net/lingBuzz/001207 texte en ligne].
  breton est unique, tant au milieu des autres langues celtiques qu’à  
  l’intérieur même du système breton. Nous proposons des tests syntaxiques  
  permettant de révéler sa structure interne à travers différents stades  
  d’évolution de la langue, allant d’une structure analytique de type mihi est  
  à une structure pleinement lexicalisée de type avoir. Nous développons les
  prédictions de nos hypothèses et montrons comment, pour chaque dialecte du  
  breton, le système d’accord, la morphologie de l’accord, le comportement des  
  objets et les paradigmes de l’infinitif découlent de la structure postulée.  




[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]
[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]

Version du 2 juillet 2017 à 15:45

  • Jouitteau, Mélanie & Milan Rezac. 2009. 'Le verbe 'avoir' à travers les dialectes du breton', La Bretagne Linguistique 14, Nelly Blanchard, Ronan Calvez, Yves Le Berre, Daniel Le Bris, Jean Le Dû, Mannaig Thomas (éds.), 115-142. Brest: Centre de Recherche Bretonne et Celtique.


à télécharger ici: Fichier:Jouitteau & Rezac 2009. La bretagne linguistique, -DL-.pdf
ou encore ici.


 Résumé: 
 
 Cet article est une enquête sur la syntaxe et la variation paramétrique du verbe ‘avoir’, à partir du domaine empirique de la variation dialectale et diachronique du breton. Nous introduisons tout d’abord le système d’accord celtique caractérisable par l’effet de complémentarité, puis nous montrons en quoi le verbe ‘avoir’ breton est unique, tant au milieu des autres langues celtiques qu’à l’intérieur même du système breton. Nous proposons des tests syntaxiques permettant de révéler sa structure interne à travers différents stades d’évolution de la langue, allant d’une structure analytique de type mihi est à une structure pleinement lexicalisée de type 'avoir'. Nous développons les prédictions de nos hypothèses et montrons comment, pour chaque dialecte du breton, le système d’accord, la morphologie de l’accord, le comportement des objets et les paradigmes de l’infinitif découlent de la structure postulée. 


Une version plus technique et détaillée de cet article est parue en anglais:

  • Jouitteau, M. & M. Rezac, 2008. ‘From mihi est to have across Breton dialects’, Paola Benincà, Federico Damonte and Nicoletta Penello (éds.), Proceedings of the 34th Incontro di Grammatica Generativa, Unipress, Padova, special issue of the Rivista di Grammatica Generativa, vol. 32., 161 - 178., texte en ligne.