Différences entre les versions de « Jouitteau & Bideault (2023) »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


   '''Remerciements''':
   '''Remerciements''':
   "Nos plus sincères remerciements vont aux chercheurs de l’IRISA Damien Lolive, Gaëlle Vidal et Annie Foret pour le temps qu'ils nous ont consacré, ainsi qu’à Thierry Poibeau (LATTICE, CNRS), Francis Tyers (U. Bloomington, Indiana) et Stefan Moal (U. Rennes II) pour les références fournies, et enfin au centre de formation ''Kelenn'' à Quimper pour son accueil. L’historique de la genèse de cet article et ses plus récentes mises à jour sont disponibles en ligne dans Jouitteau (2009- : '[[Traitement automatique des langues Breton]]'), article qui comprend en plus une description des ressources humaines, des pôles de formation et des ressources de financement pour le TAL du breton."
   "Nos plus sincères remerciements vont aux chercheurs de l’IRISA Damien Lolive, Gaëlle Vidal et Annie Foret pour le temps qu'ils nous ont consacré, ainsi qu’à Thierry Poibeau (LATTICE, CNRS), Francis Tyers (U. Bloomington, Indiana) et Stefan Moal (U. Rennes II) pour les références fournies, et enfin au centre de formation ''Kelenn'' à Quimper pour son accueil. L’historique de la genèse de cet article et ses plus récentes mises à jour sont disponibles en ligne dans Jouitteau (2009-:'[[Traitement automatique des langues - Breton]]'), article qui comprend en plus une description des ressources humaines, des pôles de formation et des ressources de financement pour le TAL du breton."




[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]
[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]
[[Category:TAL|Categories]]
[[Category:TAL|Categories]]

Version du 5 janvier 2022 à 10:03

  • Jouitteau, Mélanie & Reun Bideault. soumis. 'Outils numériques et traitement automatique du breton', ms.


 Remerciements:
 "Nos plus sincères remerciements vont aux chercheurs de l’IRISA Damien Lolive, Gaëlle Vidal et Annie Foret pour le temps qu'ils nous ont consacré, ainsi qu’à Thierry Poibeau (LATTICE, CNRS), Francis Tyers (U. Bloomington, Indiana) et Stefan Moal (U. Rennes II) pour les références fournies, et enfin au centre de formation Kelenn à Quimper pour son accueil. L’historique de la genèse de cet article et ses plus récentes mises à jour sont disponibles en ligne dans Jouitteau (2009-:'Traitement automatique des langues - Breton'), article qui comprend en plus une description des ressources humaines, des pôles de formation et des ressources de financement pour le TAL du breton."