Jetañ, jetiñ
De Arbres
Révision datée du 27 février 2023 à 09:26 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
Le verbe jetiñ signifie 'vomir'.
Morphologie
variation dialectale
La carte 579 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de jeter. On trouve surtout chetal en breton central.
(1) | Bai | ma-oñ | hon' | da | jéto. | ||||||||||||
Me | a | bari | emañ | o vont | da | jetañ. | Équivalent standardisé | ||||||||||
moi | R1 | parie | est(-lui) | à4 aller | pour1 | vomir | |||||||||||
'Je parie qu'il va vomir.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais de l'est maritime, Bouzec & al. (2017:431) |
répartition dialectale
Le verbe jetiñ est en concurrence dialectale avec dislonkañ ou avec l'emploi intransitif de teurel.
Syntaxe
structure argumentale
Le verbe intransitif jetiñ 'vomir' est inergatif car son unique argument est son argument externe. Ce sujet tient le rôle d'agent, même si dans le cas d'une fonction corporelle, l'agentivité est discutable car l'agent y initie activement l'action ou en est activement responsable de façon limitée.