Différences entre les versions de « Jesuz ! »

De Arbres
(Page créée avec « L'interjection ''Jesuz !'' 'Jesus !' est une expression du domaine du sacré. La dimension tabou motive de nombreux évitements par maquillages morphologiques :... »)
 
Ligne 12 : Ligne 12 :
|||colspan="10" | 'Il va être content, le petit maître à son chien-chien !'
|||colspan="10" | 'Il va être content, le petit maître à son chien-chien !'
|-
|-
|||||colspan="10" |''Standard'', [[Bannoù-Heol (2000)|Bannoù-Heol (2000]]:5)
|||||colspan="10" |''Standard'', [[Bannoù-Heol (2000)|Bannoù-Heol (2000]]:13)
|}
|}



Version du 8 janvier 2022 à 19:04

L'interjection Jesuz ! 'Jesus !' est une expression du domaine du sacré. La dimension tabou motive de nombreux évitements par maquillages morphologiques :


 Iche ! 'Ichezuz !, Che !, Chekon !, Ichekon !...


(1) Laouen e vo da vestrig, Iche !
content R sera ton1 maître.petit Jesus !
'Il va être content, le petit maître à son chien-chien !'
Standard, Bannoù-Heol (2000:13)



Ernault (1879-1880:'bara') relève l'interjection d'étonnement Ichekoñn en Goëlo et ichecon dans Feiz ha Breiz du 7 juillet 1877, qu'il discute à côté de eur chegad, 'un veau', fig. 'un niais' [?].