Différences entre les versions de « Jediñ »
De Arbres
(Page créée avec « Le verbe ''jediñ'' signifie 'calculer'. {| class="prettytable" |(1)|| Ma || Doue, || ha || mar || bije || bet || fazi || pe || fazi || en || hor || '''jedadennoù''' ! |- ||| mon<sup>2</sup> || Dieu || et || si || serait || été || faute || ou || faute || en || notre || calc.ul.s |- ||| colspan="15" | 'Mon Dieu, si nous avions commis un... ») |
|||
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Ma || Doue, || ha || mar || bije || bet || fazi || pe || fazi || en || hor || '''jedadennoù''' ! | |(1)|| N'eo || ket || bet || '''jedet''' || o || gorread || en || ur || mod || resis || c'hoazh. | ||
|- | |||
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[eo|est]] || [[ket|pas]] || [[bet|été]] || calcul.[[-et (Adj.)|é]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[gorre|surfac]].[[-ad|ie]] || [[P.e|en]] || [[un, ul, ur|un]] || [[mod|manière]] || [[resis|précis]] || [[c'hoazh|encore]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Leur superficie n'a pas encore été calculée précisément.' | |||
|- | |||
||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Meur (2008)]] | |||
|} | |||
== Morphologie == | |||
=== dérivation === | |||
La base de dérivation est /jed-/. Le suffixe des noms d'action ''[[-adenn]]'' obtient ''jedadenn'' 'calcul, opération de calcul'. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Ma || Doue, || ha || mar || bije || bet || fazi || pe || fazi || en || hor || '''jedadennoù''' ! | |||
|- | |- | ||
||| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[Doue|Dieu]] || [[&|et]] || [[ma(r)|si]] || [[COP|serait]] || [[bet|été]] || [[fazi|faute]] || [[pe|ou]] || [[fazi|faute]] || [[P.e|en]] || [[POSS|notre]] || calc.[[-adenn|ul]].[[-où (PL.)|s]] | ||| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[Doue|Dieu]] || [[&|et]] || [[ma(r)|si]] || [[COP|serait]] || [[bet|été]] || [[fazi|faute]] || [[pe|ou]] || [[fazi|faute]] || [[P.e|en]] || [[POSS|notre]] || calc.[[-adenn|ul]].[[-où (PL.)|s]] | ||
Ligne 11 : | Ligne 29 : | ||
||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[An Here (1996)|An Here (1996]]:1) | ||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[An Here (1996)|An Here (1996]]:1) | ||
|} | |} | ||
Le suffixe ''[[-oniezh]]'' des [[noms abstraits]] obtient ''jedoniezh'' 'mathématiques'. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:verbes|Categories]] | [[Category:verbes|Categories]] |
Version actuelle datée du 28 août 2023 à 06:02
Le verbe jediñ signifie 'calculer'.
(1) | N'eo | ket | bet | jedet | o | gorread | en | ur | mod | resis | c'hoazh. | |||||||||
ne1 est | pas | été | calcul.é | leur2 | surfac.ie | en | un | manière | précis | encore | ||||||||||
'Leur superficie n'a pas encore été calculée précisément.' | ||||||||||||||||||||
Standard, Ar Meur (2008) |
Morphologie
dérivation
La base de dérivation est /jed-/. Le suffixe des noms d'action -adenn obtient jedadenn 'calcul, opération de calcul'.
(2) | Ma | Doue, | ha | mar | bije | bet | fazi | pe | fazi | en | hor | jedadennoù ! | ||||||||
mon2 | Dieu | et | si | serait | été | faute | ou | faute | en | notre | calc.ul.s | |||||||||
'Mon Dieu, si nous avions commis une erreur dans nos calculs !' | ||||||||||||||||||||
Standard, An Here (1996:1) |
Le suffixe -oniezh des noms abstraits obtient jedoniezh 'mathématiques'.