Différences entre les versions de « Jediñ »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| N'eo || ket || bet || '''jedet''' || o || gorread || en || ur || mod || resis || c'hoazh.
|(1)|| N'eo || ket || bet || '''jedet''' || o || gorread || en || ur || mod || resis || c'hoazh.
|-
|-
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[eo|est]] || [[ket|pas]] || [[bet|été]] || calcul.[[-et (Adj.)|é]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[gorre|surfac]].[[-ad|ie]] || [[P.e|en]] || [[art|un]] || [[mod|manière]] [[resis|précis]] || [[c'hoazh|encore]]
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[eo|est]] || [[ket|pas]] || [[bet|été]] || calcul.[[-et (Adj.)|é]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[gorre|surfac]].[[-ad|ie]] || [[P.e|en]] || [[art|un]] || [[mod|manière]] || [[resis|précis]] || [[c'hoazh|encore]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Leur superficie n'a pas encore été calculée précisément.'
|||colspan="15" | 'Leur superficie n'a pas encore été calculée précisément.'

Version du 3 décembre 2022 à 18:57

Le verbe jediñ signifie 'calculer'.


(1) N'eo ket bet jedet o gorread en ur mod resis c'hoazh.
ne1 est pas été calcul.é leur2 surfac.ie en un manière précis encore
'Leur superficie n'a pas encore été calculée précisément.'
Standard, Ar Meur (2008)


Morphologie

dérivation

La base de dérivation est /jed-/. Le suffixe des noms d'action -adenn obtient jedadenn 'calcul, opération de calcul'.


(2) Ma Doue, ha mar bije bet fazi pe fazi en hor jedadennoù !
mon2 Dieu et si serait été faute ou faute en notre calc.ul.s
'Mon Dieu, si nous avions commis une erreur dans nos calculs !'
Standard, An Here (1996:1)


Le suffixe -oniezh des noms abstraits obtient jedoniezh 'mathématiques'.