Inventaire des lemmas non-réguliers en glose

De Arbres

Cette page dresse un petit inventaire des lemmas non-réguliers donnés en adresse dans les gloses de la wikigrammaire.

Un lemma régulier est placé en adresse d'une glose, et donne l'adresse d'une page de la grammaire dédiée à cet élément. C'est la forme sous laquelle on le trouverait dans un dictionnaire. Des irrégularités sont évitables dans les cas où des lemmas empruntent des graphies ambigües avec d'autres catégories (cf. liste des pages de désambiguïsation).

Dans la wikigrammaire, certaines adresses ne fournissent pas des lemmas réguliers et sont gérées par des redirections. Certaines adresses formant des lemmas irréguliers le sont ostensiblement, comme lorsque qu'ils contiennent une virgule (arc'hant, argant, formes dialectales du nom signifiant 'argent'), une parenthèse (-ed (PL.) suffixe -ed des pluriels) ou une apostrophe (rare cas où la traduction en français a été utilisée (cf. sar 'selon'). D'autres sont plus discrets.

Malheureusement à cette étape, la désambiguisation des adresses a emprunté à des stratégies non-uniformes.

  • Une parenthèse dans l'adresse peut être lue de deux manières différentes. Elle peut signaler deux graphies ou prononciations alternatives (préfixe tar(v)-, complémenteur ma(r) et sa consonne épenthétique associée en liaison). Une parenthèse peut aussi amener une information catégorielle sur l'élément, comme l'ajout (V.) signalant une catégorie verbale, (PL.) signalant une forme plurielle.
  • Une virgule dans l'adresse peut être lue de plusieurs manières différentes. Elle peut signaler deux formes dialectales concurrentes à la suite, ou bien introduire un nom en situation après son article ce qui par déduction donne le genre (pal, ar bal n.f. 'la pelle' et pal, ar pal n.m. 'le but'), ou bien encore donner un pluriel qui désambiguise deux noms homophones (gwaz, gwazed 'homme, des hommes' et gwaz, gwazi 'oie, des oies').
  • une apostrophe donne toujours une traduction en français

Dans le tableau ci-dessous, les adresses contenant des virgules qui signalent différentes formes dialectales d'un même lemma ne sont pas reportées. Ils sont réguliers en ce qu'ils donnent plusieurs lemmas possibles. Ces lemmas pointent tous individuellement vers la page centrale (A > A,B,C; B > A,B,C; C > A,B,C).

Le tableau est dynamique. Appuyez sur les flèches pour que le classement s'opère selon la colonne choisie. La troisième colonne mentionne si l'item est plutôt rare ou répandu en corpus. La quatrième précise si l'item en question a été régulièrement assigné à cette adresse, ou si sa notation comme telle est sur le site occasionnelle.


adresse en ligne de glose signification statistiquement signalement
[ [ ez eus | est ] ] Désambiguïsation -> partie eus de la forme du verbe être qu'on trouve après ez. Ce rannig peut être codé juste avant. répandu régulier hors lecture existentielle
[ [ COP | signale une copule - peut concerner chacune des cinq formes du verbe 'être'. répandu occasionnel, en concurrence avec la forme de la copule
[ [ E | signale la lecture existentielle - peut concerner chacune des cinq formes du verbe 'être'. répandu occasionnel, en concurrence avec la forme de la copule
[ [ ken, ker, kel | signale un élément pouvant apparaître sous chacune des trois formes, selon son environnement phonologique. Désambiguïsation d'avec l'adverbe ken 'plus, jusqu'à'. répandu régulier
[ [ na(g) | signale le complémenteur pouvant apparaître sous la forme na ou nag, selon son environnement phonologique. rare régulier
[ [ ma(r) | si ] ] signale le complémenteur pouvant apparaître sous la forme ma ou mar, selon son environnement phonologique. Désambiguïsation d'avec le complémenteur ma 'que' qui n'a pas d'allomorphe en mar. répandu régulier
[ [ superlatif | signale le suffixe superlatif -añ. Désambiguïsation d'avec le suffixe verbal de l'infinitif de même graphie. répandu régulier
[ [ & | et ] ] coordination ha(g). Désambiguïsation d'avec les autres éléments réalisés en ha ou hag. répandu régulier
[ [ ha(g) | signale l'élément de catégorie ambigue pouvant apparaître sous la forme ha ou hag, selon son environnement phonologique. apparaît dans une quarantaine d'adresses. ne le devrait pas car l'élément ha(g) est ambigu entre plusieurs catégories. xxx
[ [ C.ha(g) | complémenteur ha(g). Désambiguïsation d'avec les autres éléments réalisés en ha ou hag. répandu régulier
[ [ eus, a(g) | préposition de provenance eus des dialectes du KLT et ha(g) ou a(g) des dialectes vannetais. Désambiguïsation d'avec les autres éléments réalisés en ha ou hag. rare mis ainsi en adresse uniquement pour les formes vannetaises
[ [ -et (inf.) | suffixe verbal de l'infinitif. Désambiguïsation d'avec le suffixe du participe de même graphie et l'exclamatif en -et. répandu notation régulière d'un fait dialectal
[ [ -et (Adj.) | suffixe verbal du participe qui obtient un adjectif. Désambiguïsation d'avec le suffixe infinitif de même graphie et l'exclamatif en -et. répandu régulier
[ [ -añ (V.) | suffixe verbal de l'infinitif. Désambiguïsation d'avec le suffixe du superlatif. rare régulier
[ [ -ez (nom féminin) | suffixe exocentrique féminin. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -ez, -e(z), -ezh répandu régulier, sauf lorsqu'il est compris dans une finale de plusieurs suffixes.
[ [ -ezh (V.) | suffixe verbal de l'infinitif. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -ez, -e(z), -ezh rare régulier
[ [ -e(z) (PL.) | suffixe pluriel. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -ez, -e(z), -ezh rare régulier
[ [ -ez (N. coll.) | suffixe des noms collectifs. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -ez, -e(z), -ezh. rare régulier
[ [ -ez (singulatif) | singulatif de noms qui ont un pluriel en -où. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -ez, -e(z), -ezh. rare régulier
[ [ -ezh (N.) | suffixe des noms abstraits. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -ez, -e(z), -ezh. rare régulier
[ [ -e(z) (SG.) | singulier des noms abstraits. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -ez, -e(z), -ezh. rare régulier
[ [ -ailh (N.) | suffixe qui obtient des noms péjoratifs rare régulier
[ [ -ailh (Adj.) | suffixe qui obtient des adjectifs péjoratifs rare régulier
[ [ -an (DIM) | suffixe diminutif rare régulier
[ [ -an (Adj.) | suffixe des adjectifs et noms d'animé (Norman, Amerikan) rare régulier
[ [ -ant (Adj.) | suffixe adjectival. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -ant. rare régulier
[ [ -ant, -iant | suffixe nominal. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -ant. répandu régulier
[ [ -at (V.) | verbe léger qui signifie 'faire'. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -at. rare régulier
[ [ -at (Adj.) | suffixe adjectival. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -at. rare régulier
[ [ -at (excl.) | suffixe adjectival exclamatif. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -at. rare régulier
[ [ -ad, -iad | suffixe nominal qui marque le contenant. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -at. répandu régulier
[ [ -er, -our | suffixe de nom d'animé. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -er et d'avec l'autre suffixe nominal -our. répandu régulier
[ [ -er (PL) | suffixe du pluriel. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -er. rare régulier
[ [ -ed (N.) | suffixe de nom abstrait singulier. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -ed. rare régulier
[ [ -ard, -er | suffixe d'adjectifs nominalisables. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -er. rare régulier
[ [ -en (N. coll.) | suffixe formant des noms collectifs. Désambiguïsation d'avec l'autre suffixe -en. rare régulier
[ [ -en (V.) | suffixe verbal infinitif. Désambiguïsation d'avec l'autre suffixe -en. rare régulier
[ [ -el (Adj.) | suffixe adjectival. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -el. répandu régulier
[ [ -el (V.) | suffixe verbal infinitif. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -el. rare régulier
[ [-el, -ol | suffixe nominal. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -el. rare régulier
[ [ -ek (V.) | suffixe verbal de l'infinitif. Désambiguïsation d'avec le suffixe adjectival. rare régulier
[ [ -ek (Adj.) | suffixe verbal de l'infinitif. Désambiguïsation d'avec le suffixe verbal de l'infinitif. répandu régulier
[ [ -eg (langue) | suffixe nomainal des noms de langue. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -eg. répandu régulier
[ [ -eg, -og (N.) | suffixe de nom de collection. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -eg et -og. répandu régulier
[ [ -eg, -og (N.A.) | suffixe de nom d'animés. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -eg et -og. rare régulier
[ [ -iz (PL.) | suffixe du pluriel des noms masculins en -ad. Désambiguïsation d'avec l'autre suffixe -iz. répandu régulier
[ [ -iz (N.) | suffixe de noms abstraits. Désambiguïsation d'avec l'autre suffixe -iz. rare régulier
[ [ -ik (Adj.) | suffixe adjectival. Désambiguïsation d'avec le suffixe -ig des diminutifs. répandu régulier
[ [ -ien, -ion (PL) | suffixe de pluriel. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -ien et -ion. répandu régulier
[ [ -ion (Adj.) | suffixe adjectival. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -ion. rare régulier
[ [ -ien, -ion (N. coll.) | suffixe nominal des noms collectifs. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes -ien et -ion. rare régulier
[ [ -on (N.) | suffixe de noms singuliers. Désambiguïsation d'avec l'autre suffixe -on. rare régulier
[ [ -on (PL.) | suffixe pluriel. Désambiguïsation d'avec l'autre suffixe -on. rare régulier
[ [ -or, -our | suffixe nominal de nom d'état. Désambiguïsation d'avec l'autre suffixe nominal -er, -our. rare régulier
[ [ -erez, -ourez | finale des noms féminins qui dérive des noms concrets, comme des noms d'outils. Désambiguïsation d'avec l'autre finale -erez(h), -ourez(h). répandu régulier
[ [ -erezh, -ereah, -ourezh | finale de noms masculins qui dérive des noms abstraits. Désambiguïsation d'avec l'autre finale -erez(h), -ourez(h). répandu régulier
[ [ -i, -iñ | suffixe verbal de l'infinitif. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes en -i. répandu occasionnel, quand l'infinitif entier n'est pas donné en adresse.
[ [ -i (PL.) | suffixe pluriel. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes en -i. rare régulier
[ [ -i (N.) | suffixe nominal singulier. Désambiguïsation d'avec les autres suffixes en -i. rare régulier
[ [ -où, -ioù, -aou- | suffixe du pluriel. Désambiguïsation d'avec l'autre suffixe en -où. répandu régulier
[ [ -où (N.) | suffixe nominal. Désambiguïsation d'avec l'autre suffixe en -où. rare régulier
[ [ mor-, mar- | préfixe péjoratif ou minoratif. Désambiguïsation d'avec l'autre préfixe mor- et d'avec l'adjectif prénominal mar- dérivé de marv 'mort' dans marvor 'morte-eau'. rare régulier
[ [ mor- (N.) | préfixe de modification nominale signifiant 'marin'. Désambiguïsation d'avec le préfixe péjoratif mor-, mar-. rare régulier
[ [ tar(v)- | signale pour ce préfixe les graphies alternatives tar- et tarv-. rare régulier
[ [ razh, razhed | nom sous sa forme singulière, puis plurielle 'rat, des rats'. Désambiguïsation d'avec razh le quantifieur 'tout'. rare régulier
[ [ razh, rac'h | quantifieur 'tout'. Désambiguïsation d'avec le nom razh 'rat'. rare régulier
[ [ taol (F.) | nom féminin dénotant une 'table', un 'tableau'. Redirection vers taol, an daol. Désambiguïsation d'avec le nom masculin taol, an taol 'coup'. rare régulier
[ [ taol (M.) | nom masculin dénotant un 'coup'. Redirection vers taol, an taol. Désambiguïsation d'avec le nom féminin taol, an daol une 'table', un 'tableau'. rare régulier
[ [ Gouel (M.) | nom masculin dénotant une 'fête'. Désambiguïsation d'avec le nom féminin gouel dénotant un 'voile', une 'voile'. rare régulier
[ [ Gouel (F.) | nom féminin gouel dénotant un 'voile', une 'voile'. Désambiguïsation d'avec le nom masculin dénotant une 'fête'. rare régulier
[ [ pal, ar bal | nom dénotant 'la pelle'. rare régulier
[ [ pal, ar pal | nom dénotant 'le but'. rare régulier
[ [ sar 'selon' | préposition grammaticalisée à partir du nom sud-cornouaillais savar 'parole'. Désambiguïsation d'avec l'autre préposition e-serr, sar 'en compagnie de' rare régulier
[ [ na(g) | complémenteur exclamatif. Désambiguisation d'avec les autres catégories réalisées en na. rare régulier
[ [ ne, na | complémenteur de négation à l'indicatif. Désambiguisation d'avec les autres catégories réalisées en na. rare en adresse.
[ [ na (IMP!) | complémenteur au négatif de l'impératif. Désambiguisation d'avec les autres catégories réalisées en na. rare régulier
[ [ na… na | négation discontinue 'ni… ni' est parfois utilisé hors réduplication pour renchérir sur une proposition négative. Désambiguisation d'avec les autres catégories réalisées en na. répandu régulier
[ [ na (pronom) | pronom inanimé 'cela', forme raccourcie de an dra-se. Désambiguisation d'avec les autres catégories réalisées en na. rare régulier
[ [ Nec'h, 'gêne' | nom dénotant la 'gêne, inquiétude'. Désambiguisation d'avec nec'h, 'haut'. rare régulier
[ [ Nec'h, 'haut' | nom dénotant le 'haut'. Désambiguisation d'avec nec'h, 'gêne'. rare régulier
[ [ Kap (N.) | nom dénotant un 'cap', une 'extrémtité'. Désambiguïsation d'avec l'adjectif kap 'capable'. rare régulier
[ [ kap (Adj.) | adjectif kap, kapap. Désambiguïsation d'avec le nom kap 'cap, extrémtité'. répandu régulier
[ [ lenn (V.) | verbe 'lire'. Désambiguïsation d'avec le nom lenn 'lire'. répandu régulier
[ [ en-, end-, e-, er-, ez- | préfixe apparaissant en initiale des adjectifs. Désambiguisation d'avec les autres items réalisés en e, ''e-, ez- ou en-. rare régulier
[ [ e-, es-, ez- | préfixe dérivé de la préposition eus: ehan 'pause', eskemm 'échange'. Désambiguisation d'avec les autres items réalisés en e, ''e- ou ez-. rare occasionnel car opaque en synchronie
[ [ en-, em- | préfixé dérivé de la préposition d'inclusion e (adenkorvañ '.in.carner'). Désambiguisation d'avec la forme en- de en-, end-, e-, er-, ez-. répandu régulier
[ [ di-, dis- | préfixe privatif qui obtient le sens contraire d'un nom ou d'un adjectif. Désambiguisation d'avec les autres préfixes réalisés en di-. répandu régulier
[ [ de-, di-, dis- | préfixe de sens parfois vague comme didamall 'reprocher'. Désambiguisation d'avec les autres préfixes réalisés en di-. répandu régulier
[ [ di-/(deiz-) | préfixe déictique qui apparaît devant les jours de la semaine. Désambiguisation d'avec les autres préfixes réalisés en di-. répandu occasionnel
[ [ Gwaz, gwazed | nom dénotant un 'homme, des hommes'. Désambiguisation d'avec gwaz, gwazi 'oie, des oies' avec la forme plurielle -ed.
[ [ Gwaz, gwazi | nom dénotant uns 'oie, des oies'. Désambiguisation d'avec gwaz, gwazed 'homme, mari' avec la forme plurielle -i.