Différences entre les versions de « Ingal »

De Arbres
Ligne 10 : Ligne 10 :




En haut-cornouaillais, [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:27) donne le nom adverbial ''Doue'' comme intensifieur de ''ingal'':
En haut-cornouaillais, [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:27) donne le nom adverbial ''Doue'' comme [[intensifieur]] de ''ingal'':


* ''ingal Doue'', 'tout le temps'
* ''ingal Doue'', 'tout le temps'

Version du 6 mars 2013 à 15:20

(1) Ag emaint ingal touez ar galleg.
et sont en.permanence parmi le français
'Et ils sont en permanence immergés dans le français.'
Plozévet, Goyat (2012:344)


En haut-cornouaillais, Bouzeg (1986:27) donne le nom adverbial Doue comme intensifieur de ingal:

  • ingal Doue, 'tout le temps'