Différences entre les versions de « Inchoatif »

De Arbres
Ligne 18 : Ligne 18 :
| (2)||'''dam'''brest, || '''dam'''dost, ||'''dam'''hlaz.
| (2)||'''dam'''brest, || '''dam'''dost, ||'''dam'''hlaz.
|-  
|-  
||| semi.prêt||semi.près ||semi.bleu
||| [[dam-|semi]].prêt||[[dam-|semi]].près ||[[dam-|semi]].bleu
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'bientôt, tout près, bleuâtre.' |||| [[Merser (2009)|Ar Merser (2009]]:95,96)   
| ||colspan="4" |'bientôt, tout près, bleuâtre.' |||| [[Merser (2009)|Ar Merser (2009]]:95,96)   

Version du 12 avril 2013 à 15:49

La construction aspectuelle qui ordonne le temps de la phrase après la borne d'entrée dans un état est appelée inchoative.

En breton, l' inchoatif peut être marqué par des préfixes (dam-+ prédicat), des verbes ou des constructions verbales.

En (1), le verbe koshaat, comme tous les verbes en -aat en breton, est une marque de l'inchoatif.


(1) Koshaat a reomp adal ma paouezomp a ebatal.
vieillir R faisons dès que cessons de s'.amuser
'On vieillit quand on cesse de s'amuser.' proverbe


(2) dambrest, damdost, damhlaz.
semi.prêt semi.près semi.bleu
'bientôt, tout près, bleuâtre.' Ar Merser (2009:95,96)


à ne pas confondre

La construction aspectuelle qui ordonne le temps de la phrase après la borne d'entrée dans une action est appelée ingressive.