Différences entre les versions de « Inchoatif »

De Arbres
(18 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
La construction [[aspect|aspectuelle]] qui ordonne le temps de la phrase après la borne d'entrée dans un état est appelée '''inchoative'''.
La construction [[aspect|aspectuelle]] dite '''inchoative''' ordonne le [[temps de la phrase]] après la borne d'entrée dans un état, comme représenté ci-dessous:




Ligne 5 : Ligne 5 :




En breton, l' '''inchoatif''' peut être marqué par des [[affixes]], des verbes ou des constructions verbales.
En breton, l' '''inchoatif''' peut être marqué par des [[affixes]], des [[adverbes]], des [[verbes]] ou des constructions verbales.




Ligne 12 : Ligne 12 :
=== suffixe verbal ===  
=== suffixe verbal ===  


En (1), le verbe ''koshaat'' ('commencer à vieillir sans être complètement vieux'), comme tous les verbes en ''-aat'' en breton, est une marque de l'inchoatif.  
==== ''-aat'' ====
 
En (1), le verbe ''koshaat'' ('commencer à vieillir sans être complètement vieux'), comme tous les verbes en ''[[-aat]]'' en breton, est une marque de l'inchoatif.  




Ligne 18 : Ligne 20 :
| (1) || Kosh'''aat''' a reomp ||adal ma || paouezomp a ebatal.
| (1) || Kosh'''aat''' a reomp ||adal ma || paouezomp a ebatal.
|-
|-
||| vieillir [[R]] faisons || dès [[ma|que]] || cessons [[a|de]] s'.amuser
||| [[kozh|vieil]].l.[[-aat|ir]] [[R]] [[ober|faisons]] || [[adalek|dès]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[paouez|cessons]] [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> s'.amuser
|-
|-
|||colspan="4" | 'On vieillit quand on cesse de s'amuser.' |||||||| ''proverbe''
|||colspan="4" | 'On vieillit quand on cesse de s'amuser.' |||||||| ''Proverbe''
|}
|}




=== préfixe adjectival ===
=== préfixe adjectival ===
==== ''dam-'' ====


Le même effet sémantique est observable sur les adjectifs: ''damc'hlas'', 'bleuâtre', est ce qui a commencé à devenir bleu sans l'être complètement.
Le même effet sémantique est observable sur les adjectifs: ''damc'hlas'', 'bleuâtre', est ce qui a commencé à devenir bleu sans l'être complètement.
Ligne 32 : Ligne 36 :
| (2)||'''dam'''brest, || '''dam'''dost, ||'''dam'''hlaz.
| (2)||'''dam'''brest, || '''dam'''dost, ||'''dam'''hlaz.
|-  
|-  
||| [[dam-|semi]].prêt||[[dam-|semi]].près ||[[dam-|semi]].bleu
||| [[dam-|semi]]<sup>[[1]]</sup>.[[prest|prêt]]||[[dam-|semi]]<sup>[[1]]</sup>.[[tost|près]] ||[[dam-|semi]]<sup>[[1]]</sup>.[[glas|bleu]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'bientôt, tout près, bleuâtre.' |||| [[Merser (2009)|Ar Merser (2009]]:95,96)   
| ||colspan="4" |'bientôt, tout près, bleuâtre.' |||| [[Merser (2009)|Ar Merser (2009]]:95,96)   
|}
|}


==== ''nevez-'' ====
{| class="prettytable"
| (3) ||...pa || 'zo  || '''neve' la'het''' || ur pemoc'h.
|-
| || [[pa|puisque]]<sup>[[1]]</sup> ||[[zo|est]] ||  [[nevez-|nouveau]] [[Lazhañ|tué]] || [[art|un]] [[pemoc'h|cochon]]
|-
| ||colspan="4" |'Puisqu'on vient de tuer un cochon.' ||  ''Poher'', [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§443)
|}


== Syntaxe ==
== Syntaxe ==


=== ''dont da, war'' ===
=== ''dont da, war'' ===
Ligne 49 : Ligne 62 :
|(1)|| '''dont''' da  ||vailh || war e ||vicher |||| [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:'dont')
|(1)|| '''dont''' da  ||vailh || war e ||vicher |||| [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:'dont')
|-  
|-  
| ||venu [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> ||expert|| [[war|sur]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> ||métier
| ||[[dont|venu]] [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> ||expert|| [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> ||[[micher|métier]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'commencer à connaitre son métier.'  
| ||colspan="4" | 'commencer à connaitre son métier.'  
|}
=== ''mont'' ===
{| class="prettytable"
|(2)|| Ar plah || a '''yeas''' || livet fall |||| ''Trégorrois (Tréguier)'', [[Ar Moal (1902)|Ar Moal (1902]]:12)
|-
| || [[art|le]] [[plac'h|femme]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[mont|alla]] || [[livañ|peinte]] [[fall|mauvais]]
|-
| ||colspan="4" |'La femme changea de couleur.'
|}
|}


Ligne 59 : Ligne 84 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Ha goude, ||pa vez ||'''arru''' distoket ||al lapined ||e varvont.
|(3)|| Ha goude, ||pa vez ||'''arru''' distoket ||al lapined ||e varvont.
|-
|-
| ||  [[&|et]] [[goude|après]] || [[pa|quand]] [[vez|est]] ||arrivé démarré || [[art|le]] lapin[[-ed|s]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> meurent
| ||  [[&|et]] [[goude|après]] || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] ||[[arruout|arrivé]] démarré || [[art|le]] lapin[[-ed|s]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[mervel|meurent]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Et après, quand les lapins commencent à grandir, ils meurent.'
|||colspan="4" | 'Et après, quand les lapins commencent à grandir, ils meurent.'
Ligne 70 : Ligne 95 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| Me a zo ||'''arru''' ruz ||ma bouzellou.
|(4)|| Me a zo ||'''arru''' ruz ||ma bouzellou.
|-
|-
| ||  [[pfi|moi]] [[R]] [[zo|est]] || arrivé rouge || [[POSS|mon]] boyau[[-où (PL.)|x]]
| ||  [[pfi|moi]] [[R]] [[zo|est]] || [[arru|arrivé]] [[ruz|rouge]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[bouzell|boyau]].[[-où (PL.)|x]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Mes boyaux commencent à être rouges.'
|||colspan="4" | 'Mes boyaux commencent à être rouges.'
Ligne 78 : Ligne 103 :
|||colspan="4" | 'Je commence à avoir très faim.' ||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'distoka')
|||colspan="4" | 'Je commence à avoir très faim.' ||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'distoka')
|}
|}


== A ne pas confondre ==
== A ne pas confondre ==


La construction [[aspect|aspectuelle]] qui ordonne le temps de la phrase après la borne d'entrée dans une action est appelée [[ingressif|ingressive]].
La construction [[aspect|aspectuelle]] qui ordonne le [[temps de la phrase]] après la borne d'entrée dans une action est, elle, appelée [[ingressif|ingressive]].
 





Version du 6 juin 2020 à 10:33

La construction aspectuelle dite inchoative ordonne le temps de la phrase après la borne d'entrée dans un état, comme représenté ci-dessous:


  • représentation schématique: ---------[-T---(])----->


En breton, l' inchoatif peut être marqué par des affixes, des adverbes, des verbes ou des constructions verbales.


Morphologie

suffixe verbal

-aat

En (1), le verbe koshaat ('commencer à vieillir sans être complètement vieux'), comme tous les verbes en -aat en breton, est une marque de l'inchoatif.


(1) Koshaat a reomp adal ma paouezomp a ebatal.
vieil.l.ir R faisons dès que4 cessons de1 s'.amuser
'On vieillit quand on cesse de s'amuser.' Proverbe


préfixe adjectival

dam-

Le même effet sémantique est observable sur les adjectifs: damc'hlas, 'bleuâtre', est ce qui a commencé à devenir bleu sans l'être complètement.


(2) dambrest, damdost, damhlaz.
semi1.prêt semi1.près semi1.bleu
'bientôt, tout près, bleuâtre.' Ar Merser (2009:95,96)


nevez-

(3) ...pa 'zo neve' la'het ur pemoc'h.
puisque1 est nouveau tué un cochon
'Puisqu'on vient de tuer un cochon.' Poher, Favereau (1997:§443)

Syntaxe

dont da, war

Selon Menard & Kadored (2001:'dont'), l'interprétation du changement d'état (dont da Adj.) est inchoative ('commencer à').


(1) dont da vailh war e vicher Menard & Kadored (2001:'dont')
venu à1 expert sur1 son1 métier
'commencer à connaitre son métier.'


mont

(2) Ar plah a yeas livet fall Trégorrois (Tréguier), Ar Moal (1902:12)
le femme R1 alla peinte mauvais
'La femme changea de couleur.'


bezañ arru

(3) Ha goude, pa vez arru distoket al lapined e varvont.
et après quand1 est arrivé démarré le lapins R4 meurent
'Et après, quand les lapins commencent à grandir, ils meurent.'
Trégorrois, Gros (1989:'distoka')


(4) Me a zo arru ruz ma bouzellou.
moi R est arrivé rouge mon2 boyau.x
'Mes boyaux commencent à être rouges.'
'Je commence à avoir très faim.' Trégorrois, Gros (1989:'distoka')


A ne pas confondre

La construction aspectuelle qui ordonne le temps de la phrase après la borne d'entrée dans une action est, elle, appelée ingressive.