Différences entre les versions de « Inchoatif »
Ligne 85 : | Ligne 85 : | ||
|(6)|| Me a zo ||'''arru''' ruz ||ma bouzellou. | |(6)|| Me a zo ||'''arru''' ruz ||ma bouzellou. | ||
|- | |- | ||
| || [[pfi|moi]] [[R]] [[zo|est]] || [[arru|arrivé]] rouge || [[POSS|mon]]<sup>[[2 | | || [[pfi|moi]] [[R]] [[zo|est]] || [[arru|arrivé]] rouge || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> boyau[[-où (PL.)|x]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Mes boyaux commencent à être rouges.' | |||colspan="4" | 'Mes boyaux commencent à être rouges.' | ||
Ligne 91 : | Ligne 91 : | ||
|||colspan="4" | 'Je commence à avoir très faim.' ||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'distoka') | |||colspan="4" | 'Je commence à avoir très faim.' ||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'distoka') | ||
|} | |} | ||
== A ne pas confondre == | == A ne pas confondre == |
Version du 9 août 2019 à 16:27
La construction aspectuelle dite inchoative ordonne le temps de la phrase après la borne d'entrée dans un état, comme représenté ci-dessous:
- représentation schématique: ---------[-T---(])----->
En breton, l' inchoatif peut être marqué par des affixes, des adverbes, des verbes ou des constructions verbales.
Morphologie
suffixe verbal
-aat
En (1), le verbe koshaat ('commencer à vieillir sans être complètement vieux'), comme tous les verbes en -aat en breton, est une marque de l'inchoatif.
(1) | Koshaat a reomp | adal ma | paouezomp a ebatal. | |||||
vieil.lir R faisons | dès que4 | cessons de1 s'.amuser | ||||||
'On vieillit quand on cesse de s'amuser.' | Proverbe |
préfixe adjectival
dam-
Le même effet sémantique est observable sur les adjectifs: damc'hlas, 'bleuâtre', est ce qui a commencé à devenir bleu sans l'être complètement.
(2) | dambrest, | damdost, | damhlaz. | |||
semi1.prêt | semi1.près | semi1.bleu | ||||
'bientôt, tout près, bleuâtre.' | Ar Merser (2009:95,96) |
nevez-
(3) | ...pa | 'zo | neve' la'het | ur pemoc'h. | |
puisque1 | est | nouveau tué | un cochon | ||
'Puisqu'on vient de tuer un cochon.' | Poher, Favereau (1997:§443) |
Syntaxe
dont da, war
Selon Menard & Kadored (2001:'dont'), l'interprétation du changement d'état (dont da Adj.) est inchoative ('commencer à').
(4) | dont da | vailh | war e | vicher | Menard & Kadored (2001:'dont') | |
venu à1 | expert | sur son1 | métier | |||
'commencer à connaitre son métier.' |
bezañ arru
(5) | Ha goude, | pa vez | arru distoket | al lapined | e varvont. | |
et après | quand1 est | arrivé démarré | le lapins | R4 meurent | ||
'Et après, quand les lapins commencent à grandir, ils meurent.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1989:'distoka') |
(6) | Me a zo | arru ruz | ma bouzellou. | ||
moi R est | arrivé rouge | mon2 boyaux | |||
'Mes boyaux commencent à être rouges.' | |||||
'Je commence à avoir très faim.' | Trégorrois, Gros (1989:'distoka') |
A ne pas confondre
La construction aspectuelle qui ordonne le temps de la phrase après la borne d'entrée dans une action est, elle, appelée ingressive.