Inchoatif : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Morphologie)
(Morphologie)
Ligne 20 : Ligne 20 :
 
| (1) || Kosh'''aat''' a reomp ||adal ma || paouezomp a ebatal.
 
| (1) || Kosh'''aat''' a reomp ||adal ma || paouezomp a ebatal.
 
|-
 
|-
||| vieillir [[R]] faisons || dès [[ma|que]] || cessons [[a|de]] s'.amuser
+
||| [[kozh|vieil]].lir [[R]] [[ober|faisons]] || [[adalek|dès]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[paouez|cessons]] [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> s'.amuser
 
|-
 
|-
|||colspan="4" | 'On vieillit quand on cesse de s'amuser.' |||||||| ''proverbe''
+
|||colspan="4" | 'On vieillit quand on cesse de s'amuser.' |||||||| ''Proverbe''
 
|}
 
|}
  
Ligne 36 : Ligne 36 :
 
| (2)||'''dam'''brest, || '''dam'''dost, ||'''dam'''hlaz.
 
| (2)||'''dam'''brest, || '''dam'''dost, ||'''dam'''hlaz.
 
|-  
 
|-  
||| [[dam-|semi]].prêt||[[dam-|semi]].près ||[[dam-|semi]].bleu
+
||| [[dam-|semi]]<sup>[[1]]</sup>.prêt||[[dam-|semi]]<sup>[[1]]</sup>.[[tost|près]] ||[[dam-|semi]]<sup>[[1]]</sup>.bleu
 
|-  
 
|-  
 
| ||colspan="4" |'bientôt, tout près, bleuâtre.' |||| [[Merser (2009)|Ar Merser (2009]]:95,96)   
 
| ||colspan="4" |'bientôt, tout près, bleuâtre.' |||| [[Merser (2009)|Ar Merser (2009]]:95,96)   
Ligne 42 : Ligne 42 :
  
  
==== ''nevez''- ====
+
==== ''nevez-'' ====
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
 
| (3) ||...pa || 'zo  || '''neve' la'het''' || ur pemoc'h.
 
| (3) ||...pa || 'zo  || '''neve' la'het''' || ur pemoc'h.
 
|-
 
|-
| || [[pa|puisque]] ||[[zo|est]] ||  nouveau [[Lazhañ|tué]] || [[art|un]] cochon  
+
| || [[pa|puisque]]<sup>[[1]]</sup> ||[[zo|est]] ||  [[nevez-|nouveau]] [[Lazhañ|tué]] || [[art|un]] cochon  
 
|-
 
|-
 
| ||colspan="4" |'Puisqu'on vient de tuer un cochon.' ||  ''Poher'', [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§443)
 
| ||colspan="4" |'Puisqu'on vient de tuer un cochon.' ||  ''Poher'', [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§443)

Version du 8 février 2018 à 08:31

La construction aspectuelle qui ordonne le temps de la phrase après la borne d'entrée dans un état est appelée inchoative.


  • représentation schématique: ---------[-T---(])----->


En breton, l' inchoatif peut être marqué par des affixes, des adverbes, des verbes ou des constructions verbales.


Morphologie

suffixe verbal

-aat

En (1), le verbe koshaat ('commencer à vieillir sans être complètement vieux'), comme tous les verbes en -aat en breton, est une marque de l'inchoatif.


(1) Koshaat a reomp adal ma paouezomp a ebatal.
vieil.lir R faisons dès que4 cessons de1 s'.amuser
'On vieillit quand on cesse de s'amuser.' Proverbe


préfixe adjectival

dam-

Le même effet sémantique est observable sur les adjectifs: damc'hlas, 'bleuâtre', est ce qui a commencé à devenir bleu sans l'être complètement.


(2) dambrest, damdost, damhlaz.
semi1.prêt semi1.près semi1.bleu
'bientôt, tout près, bleuâtre.' Ar Merser (2009:95,96)


nevez-

(3) ...pa 'zo neve' la'het ur pemoc'h.
puisque1 est nouveau tué un cochon
'Puisqu'on vient de tuer un cochon.' Poher, Favereau (1997:§443)

Syntaxe

dont da, war

Selon Menard & Kadored (2001:'dont'), l'interprétation du changement d'état (dont da Adj.) est inchoative ('commencer à').


(4) dont da vailh war e vicher Menard & Kadored (2001:'dont')
venu à1 expert sur son1 métier
'commencer à connaitre son métier.'


bezañ arru

(5) Ha goude, pa vez arru distoket al lapined e varvont.
et après quand est arrivé démarré le lapins R4 meurent
'Et après, quand les lapins commencent à grandir, ils meurent.'
Trégorrois, Gros (1989:'distoka')


(6) Me a zo arru ruz ma bouzellou.
moi R est arrivé rouge mon boyaux
'Mes boyaux commencent à être rouges.'
'Je commence à avoir très faim.' Trégorrois, Gros (1989:'distoka')

A ne pas confondre

La construction aspectuelle qui ordonne le temps de la phrase après la borne d'entrée dans une action est appelée ingressive.