Différences entre les versions de « Hunvreal »
De Arbres
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
| (2) || Daouchte (hag) ||Anna a yoa foug en enni|| o fichañ al loa ||pe daouchte me am eus '''hureet'''? | | (2) || Daouchte (hag) ||Anna a yoa foug en enni|| o fichañ al loa ||pe daouchte me am eus '''hureet'''? | ||
|- | |- | ||
||| [[daoust|est-ce]] ([[C.ha(g) | ||| [[daoust|est-ce]] ([[C.ha(g)|que]])|| Anna [[R]] [[COP|était]] fierté [[P.e|dans]] [[P.e|dans]].[[pronom incorporé|elle]] || [[particule o|à]] brandir [[art|le]] cuillière || [[pe|ou]] [[daoust|est-ce]] [[pfi|moi]] [[R]].1SG [[kaout|a]] rêvé | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Est-ce que Anna a fièrement brandi la cuillière ou est-ce que je l'avais inventé?'|||| ''Léon (Plougerneau)'', [[M-L. B. (05/2016)]] | | ||colspan="4" |'Est-ce que Anna a fièrement brandi la cuillière ou est-ce que je l'avais inventé?'|||| ''Léon (Plougerneau)'', [[M-L. B. (05/2016)]] |
Version du 1 juillet 2016 à 15:08
Le verbe hunvreal, 'rêver', est un verbe transitif ou intransitif.
(1) | Me meus | hureet | en | nos. | ||
moi ai | rêvé | dans.le | nuit | |||
'J'ai rêvé cette nuit.' | Léon (Plougerneau), M-L. B. (05/2016) |
Morphologie
On trouve à Plougerneau une forme sans la consonne nasale.
(2) | Daouchte (hag) | Anna a yoa foug en enni | o fichañ al loa | pe daouchte me am eus hureet? | ||
est-ce (que) | Anna R était fierté dans dans.elle | à brandir le cuillière | ou est-ce moi R.1SG a rêvé | |||
'Est-ce que Anna a fièrement brandi la cuillière ou est-ce que je l'avais inventé?' | Léon (Plougerneau), M-L. B. (05/2016) |