Holen

De Arbres
Révision datée du 16 novembre 2019 à 23:13 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Page créée avec « Le nom ''holen'' dénote le 'sel'. {| class="prettytable" |(1)|| an defotadou || beb sizun: || sukr, '''holen''', kafe…||||''Léon (Plouzane)'', Briant-Cadiou (1... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à : navigation, rechercher

Le nom holen dénote le 'sel'.


(1) an defotadou beb sizun: sukr, holen, kafe… Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:13)
le pfx.faut.N.PL chaque semaine sucre, sel, café
'les produits de nécessité hebdomadaires : sucre, sel, café…'


Morphologie

variation dialectale

La carte 327 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de sel.


dérivation

mots composés

(2) N'eus buhez ebet er paludoù-holen.
ne'y.a vie aucun dans.le marais-sel
'Il n'y a pas de vie dans les marais salants.' Standard, Bremañ (223:14), 'ar paludou-holen'