Différences entre les versions de « Hoc'h »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''hoc'h'' est un nom comptable qui dénote 'un cochon, un verrat'. {| class="prettytable" |(1)|| Dre-mañ, || a pa lazher un '''hoc’h''', || e lamer || ar ... ») |
|||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
== Bibliographie == | == Bibliographie == | ||
* Jacques, Guillaume. 2013. 'Les noms du cochon domestique en celtique', ''Historische Sprachforschung / Historical Linguistics'' 126, Vandenhoeck & Ruprecht, 287-295. | * [[Jacques (2013)|Jacques, Guillaume. 2013]]. 'Les noms du cochon domestique en celtique', ''Historische Sprachforschung / Historical Linguistics'' 126, Vandenhoeck & Ruprecht, 287-295. | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 31 mars 2019 à 12:46
Le nom hoc'h est un nom comptable qui dénote 'un cochon, un verrat'.
(1) | Dre-mañ, | a pa lazher un hoc’h, | e lamer | ar c’hig druz | a-zoc’htoñ. | ||
par-ci | quand tue.IMP un cochon | R4 enleve.IMP | le 5chair gras | de.lui | |||
'Ici, quand on tue un cochon, on en enlève la chair grasse.' | Vannetais, Herrieu (1994:41) |
Bibliographie
- Jacques, Guillaume. 2013. 'Les noms du cochon domestique en celtique', Historische Sprachforschung / Historical Linguistics 126, Vandenhoeck & Ruprecht, 287-295.