Différences entre les versions de « Hir »

De Arbres
(Page créée avec « L'adjectif ''hir'' signifie 'long'. En Haute-Cornouaille maritime et jusqu'à Gourin, on peut trouver /ch/ à l'initiale. {| class="prettytable" | (1) ||Yoñ ||zo daou ... »)
 
(16 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'adjectif ''hir'' signifie 'long'.
L'[[adjectif]] ''hir'' signifie 'long', dans l'espace ou dans le temps.


En Haute-Cornouaille maritime et jusqu'à Gourin, on peut trouver /ch/ à l'initiale.


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||Yoñ ||zo daou vet'|| '''chir'''ijenn.
|(1)|| '''Hir''' || ' || vez || gortaz || ar || gouloù-deiz || d'an || hani || klañv.
|-
|-
||| [[pfi|lui]] || [[zo|est]] [[numéraux cardinaux|deux]]<sup>[[1]]</sup> mètre || long.[[-ijenn|eur]]
||| long || [[R]] || [[vez|est]] || [[gortoz|attendre]] || [[art|le]] || [[gouloù|lumière]]-[[deiz|jour]] || [[da|à]] [[art|le]] || [[hini|celui]] || [[klañv|malade]]  
|-
|-
|||colspan="4" | 'Il fait deux mètres de long.' ||||||||''Haut-cornouaillais'', [[Bouzeg & al. (2017)|Bouzeg & al. (2017]]:85)
|||colspan="15" | 'C'est long d'attendre l'aurore pour le malade.'
|-
|||||||||||colspan="15" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:71)
|}
 
 
== Morphologie ==
 
=== variation dialectale ===
 
En cornouaillais de l'Est maritime et jusqu'à Gourin, on peut trouver /ch/ à l'initiale.
 
 
{| class="prettytable"
|(2)|| Yoñ || zo || daou || vet' || '''chir'''ijenn.
|-
||| [[pfi|lui]] || [[zo|est]] || [[numéraux cardinaux|deux]]<sup>[[1]]</sup> || [[metr|mètre]] || long.[[-ijenn|eur]]
|-
|||colspan="15" | 'Il fait deux mètres de long.'  
|-
|||||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais de l'Est'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:85)
|}
 
 
=== grammaticalisation ===
 
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§884) distingue un [[préfixe]] ''[[hir-]]'' 'long', distinct de l'[[adjectif antéposé]] ''hir''.
 
 
=== dérivation ===
 
Le nom ''hiraezh'' dénote 'la nostalgie' ou 'la hâte', qui font trouver le temps long. [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§839) donne aussi ''hir'''aezh''''' comme résultant d'une [[dérivation]] en ''-nezh''. [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:§'hir') dérive lui ''hiraez'', 'impatience, nostalgie', en ''hir'' + ''[[-ezh (N.)|-ezh]]'', et l'oppose à ''hirnez'' 'longueur (de temps)', ''hir'' + ''[[-nezh]]''.
 
 
{| class="prettytable"
|(3)|| '''Hiraezh''' || a || veze || dezhi || da || zegouezh.
|-
||| nostalgie || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[E|y.avait]] || [[da|de]].[[pronom incorporé|elle]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[degouezhout|arriver]]
|-
|||colspan="15" | 'On avait hâte de la voir revenir.'
|-
|||||||||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:44)
|}
|}
L'[[intensification]] de [[degré]] peut s'obtenir par [[réduplication simple]] (''hir-hir'' 'très long', [[Gros (1984)|Gros 1984]]:61-2).




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:adjectifs|Categories]]
[[Category:adjectifs|Categories]]

Version du 3 juillet 2022 à 10:27

L'adjectif hir signifie 'long', dans l'espace ou dans le temps.


(1) Hir ' vez gortaz ar gouloù-deiz d'an hani klañv.
long R est attendre le lumière-jour à le celui malade
'C'est long d'attendre l'aurore pour le malade.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:71)


Morphologie

variation dialectale

En cornouaillais de l'Est maritime et jusqu'à Gourin, on peut trouver /ch/ à l'initiale.


(2) Yoñ zo daou vet' chirijenn.
lui est deux1 mètre long.eur
'Il fait deux mètres de long.'
Cornouaillais de l'Est, Bouzec & al. (2017:85)


grammaticalisation

Kervella (1947:§884) distingue un préfixe hir- 'long', distinct de l'adjectif antéposé hir.


dérivation

Le nom hiraezh dénote 'la nostalgie' ou 'la hâte', qui font trouver le temps long. Kervella (1947:§839) donne aussi hiraezh comme résultant d'une dérivation en -nezh. Deshayes (2003:§'hir') dérive lui hiraez, 'impatience, nostalgie', en hir + -ezh, et l'oppose à hirnez 'longueur (de temps)', hir + -nezh.


(3) Hiraezh a veze dezhi da zegouezh.
nostalgie R1 y.avait de.elle de1 arriver
'On avait hâte de la voir revenir.'
Vannetais, Ar Meliner (2009:44)


L'intensification de degré peut s'obtenir par réduplication simple (hir-hir 'très long', Gros 1984:61-2).