Différences entre les versions de « Hini »
De Arbres
Ligne 49 : | Ligne 49 : | ||
||| || a.3SG.M || su depuis || si avaient.3PL || trouvé bon || det. trois || truites | ||| || a.3SG.M || su depuis || si avaient.3PL || trouvé bon || det. trois || truites | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'No one knew since if they liked the three trout.' | | ||colspan="4" |'No one knew since if they liked the three trout.' | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Personne depuis n'a su si ils avaient aimé les 3 truites.' | | ||colspan="4" |'Personne depuis n'a su si ils avaient aimé les 3 truites.' | ||
|- | |||
| ||colspan="4" |||||||||||||''vannetais'', [[Guilloux (1992)|Guilloux (1992:94)]] cité par Schapansky (1996:184) | |||
|} | |} |
Version du 14 décembre 2009 à 23:25
formes dialectales: 'hini', 'hani', 'Hañni'...
item de polarité négative en contexte négatif
Hini est un item de polarité négative et apparaît dans les phrases comportant une négation de phrase, en position aussi bien préverbale que postverbale.
(1) | Gwelout | a ra | tevarded | e-lec'h | ma | n'eus | hini! | |||
voir | R fait.3SG | gros.PL | où | C | NEG a | |||||
'Il voit des gros où il n'y en a pas!' | standard, Emgann ar pennoù (1977:13) |
Schapansky (1996:179,180) remarque que 'hani' est distribué différemment suivant qu'il est présupposé ou non. Les sujets en 'hani' présupposés sont préverbaux (1) alors que les sujets en 'hani' postverbaux non présupposés apparaissent dans le champ postverbal (2).
(1) | Hani | nen des gellet | kavout er housket | |||||||
3.SG.M pu | trouver det. sommeil | |||||||||
'personne n'a pu dormir.' | vannetais, Jaffré (1986:46) cité par Schapansky (1996:180) |
(2) | Ne vefe ket | bet tapet | hañni. | |||||||
NEG serait NEG | été atrappé | |||||||||
'Personne n'aurai été atrappé.' | vannetais, Guilloux (1992:143) cité par Schapansky (1996:180) |
Variation dialectale ? en contexte positif ...
mot négatif
'Hañni' en nom nu peut porter lui-même le sens de la négation. Schapansky (1996) note qu'en (3), aucune autre marque de négation n'est présente.
(3) | Hañni | en des | gouiet a-oudé | ma ou doé | kavet mad | en tri | deloh. |
a.3SG.M | su depuis | si avaient.3PL | trouvé bon | det. trois | truites | ||
'No one knew since if they liked the three trout.' | |||||||
'Personne depuis n'a su si ils avaient aimé les 3 truites.' | |||||||
colspan="4" | vannetais, Guilloux (1992:94) cité par Schapansky (1996:184) |