Différences entre les versions de « Hini »

De Arbres
(Nouvelle page : formes dialectales: 'hini', 'hani' 'hini' est licite dans les contextes négatifs. Schapansky (1996:179,180) remarque que 'hani' est distribué différemment suivant qu'il est pré...)
 
Ligne 14 : Ligne 14 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) ||Ne vefe ket ||bet tapet ||hañni.   
| (2) ||Ne vefe ket ||bet tapet ||'''hañni'''.   
|-
|-
||| || NEG serait NEG || été atrappé  
||| || NEG serait NEG || été atrappé  

Version du 5 juin 2009 à 15:43

formes dialectales: 'hini', 'hani'

'hini' est licite dans les contextes négatifs. Schapansky (1996:179,180) remarque que 'hani' est distribué différemment suivant qu'il est présupposé ou non. Les sujets en 'hani' présupposés sont préverbaux (1) alors que les sujets en 'hani' postverbaux non présupposés apparaissent dans le champ postverbal (2).

(1) Hani nen des gellet kavout er housket
3.SG.M pu trouver det. sommeil
'personne n'a pu dormir.' vannetais, Jaffré (1986:46) cité par Schapansky (1996:180)


(2) Ne vefe ket bet tapet hañni.
NEG serait NEG été atrappé
'Personne n'aurai été atrappé.' vannetais, Guilloux (1992:143) cité par Schapansky (1996:180)